Ну, кого и святые отцы не убеждают, кто может их убедить?

Nov 01, 2013 16:10

Оригинал взят у sergeyhudiev в Почему меня не убеждают указания на Отцов с требованиями понимать шесть дней творения буквально
"Почему меня не убеждают указания на Отцов с требованиями понимать шесть дней творения буквально, как 6 суток по 24 часа. Потому, что сначала мне говорят, что вот, св.Ефрем Сирин требовал толковать Шестоднев исключительно буквально (он ( Read more... )

Рысь Атакуэ

Leave a comment

Comments 23

orleanz November 1 2013, 12:19:52 UTC
можно подробнее про непреодолимость для материальных тел? Ефрем Сирин, как вполне очевидно из цитируемого текста, считал что если подниматься выше и выше, то ударишься головой о твердь. А еще выше, над твердью - несоленая вода (оттого и небо кажется голубым, как море). Неужели современная наука подтвердила это? А как же Гагарин?

Reply

ortheos November 1 2013, 12:29:59 UTC
"Ефрем Сирин, как вполне очевидно из цитируемого текста, считал что если подниматься выше и выше, то ударишься головой о твердь."

Правда? А не считал ли он, что в небе можно дрелью просверлить дырочку и посмотреть, как там в раю?

"оттого и небо кажется голубым, как море"

В упор не вижу этих слов у св.Ефрема Сирина. Наведите меня на цель. Не видит и гугло-поиск. Напротив, начиная с древних философов утверждат, что море отражает небо, потому и кажется голубым.

"можно подробнее про непреодолимость для материальных тел? "

В одном абзаце теория Фридмана состояла в том, что пространство ограничено и анизотропно. При движении от центра любое физическое тело уменьшается в размерах пропорционально расстоянию от центра, поэтому пространство одновременно бесконечно для физических тел и имеет предел ( по подобию гиперболы), который для физических же тел абсолютно непреодолим.

Reply


partizan_1812 November 1 2013, 12:48:34 UTC
Не думаю, что дело обстоит так, как Вы пишете.

Дело в том, что написав, то, что Вы написали, Вы уже сочли возможным интерпретировать св.Ефрема Сирина (и совершенно справедливо). Если желать прочитать его слова буквально, то можно и дырочку просверлить. Кстати, если читать их дословно, то текст содержит прямое указание на то, что на земле воздух служит тому, чтобы воды порождали и производили пресмыкающихся.

Мне кажется, что смысл исходной заметки был в том, что когда некто говорит - это интерпретировать можно, а это нельзя, само это утверждение уже является интерпретацией, а следовательно, нуждается и в разрешении.

Reply

ortheos November 1 2013, 12:58:05 UTC
Тезис о том, что вода произвела жизнь - это точная цитата из Бытия. Более того, он является одним их тезисов теории эволюции, столь возлюбленной Сергеем Худиевым.

Я вообще никак не интерпретирую Ефрема Сирина. Я не знаю, о какой тверди он говорит (Фридмана я привел просто для примера того, как ту же самую идею те же самые люди готовы принять, если у нее будет другая обертка)в том смысле - как ее угодно либералам подстраивать под современные научные теории. Писание называет небо твердью. Не Ефрем Сирин. Писание говорит о водах над твердью и водами под твердью. Не Ефрем Сирин.

Единственное что я не могу не принять - что все действительно так, как говорит Моисей и его толкователь Ефрем .

Reply

partizan_1812 November 1 2013, 19:30:59 UTC
>>Писание говорит о водах над твердью и водами под твердью. Не Ефрем Сирин.

Разумеется. Просто исходно с него разговор начался.

>>Тезис о том, что вода произвела жизнь - это точная цитата из Бытия.

Да, а вот объяснения о вкладе воздуха в это уже от св.Ефрема Сирина.

>>Я не знаю, о какой тверди он говорит

Я с Вами совершенно согласен. И я не знаю. И о водах за твердью я тоже не знаю.
Но есть два "но".
1. Я и про день не знаю
2. Понять все же хочется.))

Есть еще одно маленькое "но", на которое я вообще не обращаю внимания, но разные дотошники обязательно будут: птицам было велено летать по тверди из чего так и хочется сделать вывод, что значение этого слова не такое однозначное, как неким могло бы захотеться.

Reply

"Я и про день не знаю..." diapantosagamos November 2 2013, 05:41:14 UTC
"...иные, принимая написанное не в общеупотребительном смысле, воду называют не водою, но каким-нибудь другим веществом, и растению и рыбе дают значение по своему усмотрению, даже бытие гадов и зверей объясняют сообразно с своими понятиями, подобно как и снотолкователи виденному в сонных мечтаниях дают толкования, согласные с собственным их намерением. А я, слыша о траве, траву и разумею: также растение, рыбу, зверя и скот, все, чем оно названо, за то и принимаю. Не стыжусь благовествования (Рим. 1, 16.) (свт.Василий Великий, Беседы на Шестоднев,9).

Reply


diapantosagamos November 2 2013, 05:56:22 UTC
Вот как у свт.Василия Великого говорится о тверди ( ... )

Reply

ortheos November 3 2013, 20:09:22 UTC
Отец Партизан имеет в виду, что нелогично понимать отлично от буквального одну часть текста и настаивать на буквальном понимании другой. Однако, тут все же больше ваша правда. Если слово "день" имеет буквальное толкование, то слово "твердь" - не имеет. У нас нет ни одного объекта, который бы мы называли твердью.

Reply

diapantosagamos November 4 2013, 05:38:56 UTC
Да, но это в славянском и русском тексте имеет место. В греческом оригинале "стереома" это один из синонимов "уранос" - "небо". И поэтому святые отцы и растолковывают разницу между этими двумя понятиями.

А по-русски "небо" и "твердь" - это звучит, как нечто уже противоположное. Отсюда и путаница.

Reply

pilgrimminstrel November 9 2013, 07:05:22 UTC
а слово "нёбо" не коррелирует и с "небом" и с "твердью"?

http://slovari.yandex.ru/~книги/Толковый%20словарь%20Даля/НЕБО/

Reply


bastardsonoftyr April 12 2014, 14:17:39 UTC
Никогда особенно не задумывался над этим.
Мне вполне достаточно было указания в других книгах ВЗ и у других Отцов на некий первичный материал мироздания, на процесс его упорядочивания, выведения из него сложных структур; т.е. того, что мир начал быть по воле Бога и есть его произведение. "Вот он".
Текст, что в Книге Бытия, что, например, в Иове, настолько поэтически, извиняюсь, "заряжен", что, я думаю, имеет смысл говорить о "земле" как о "вот этой земле", и о "небе" как о "вот этом небе" -- т.е. как о том, что стало быть. Они даны, data, как безусловное (ото всего и всех, кроме Бога) наличие в смысловой структуре мироздания.
Возможно, я привношу нечто чуждое Писанию, но я почти всегда, когда имею дело с древними и средневековыми текстами, включаю гуссерлевские "скобочки": убираю всю старательно засунутую в голову эмпирику, научную и не очень, и просто даю этому миру быть. Никакого моделирования и т.д.

Reply


Leave a comment

Up