Политкорректность в Деяниях.

Jan 30, 2017 21:34


Вдруг стало остро любопытно, как обстоят дела с политкорректностью в современных переводах Писания на английский язык - имже несть числа.
Смотрел на Библиохабе  текст из начала 13 главы Деяний.

"Бя́ху же нѣ́цыи во цéркви сýщей во Антiохíи прорóцы и учи́телiе: Варнáва же и Симеóнъ нарицáемый ни́геръ," Как можно догадаться , наиболее меня ( Read more... )

test, Бредятина

Leave a comment

Comments 7

bolhovich January 30 2017, 17:50:42 UTC
занятно

Reply


sozecatel_51 January 30 2017, 18:01:24 UTC
Предлагаю амерам называть его по-русски: "мурином".

Reply

ortheos January 30 2017, 18:06:20 UTC
Когда русские традиционалисты политкорректнее американских экуменистов.

Reply

sozecatel_51 January 30 2017, 18:09:21 UTC
Грешен есмь!)))) Не отсюда ли идут "шуры-муры"?)))

Reply


Политкорректность в Деяниях livejournal January 30 2017, 18:08:39 UTC
Пользователь ppetrovichh сослался на вашу запись в своей записи « Политкорректность в Деяниях» в контексте: [...] Оригинал взят у в Политкорректность в Деяниях. [...]

Reply


lazicka January 30 2017, 19:28:59 UTC
Бедный Есенин, мог ли он догадываться?..

Reply


kosenko_danila January 30 2017, 19:29:13 UTC
В чёрном-чёрном городе...

Reply


Leave a comment

Up