RESULTS of the XIV Calico Cat haiku contest.

Jun 15, 2012 10:07


Dear friends, I am happy to announce the RESULTS of the contest. As always, I was looking for faithfulness to the theme of the painting, employment of its images, evidence of “haiku spirit” corresponding to this memorial edition. Thank you all for your love for haiku which spans continents! -- Дорогие друзья, c большой радостью объявляю РЕЗУЛЬТАТЫ ( Read more... )

calico cat contest

Leave a comment

Comments 287

anonymous June 15 2012, 17:50:07 UTC
Many many thanks, dear Origa! I am honored! And delighted! Congrats to all the other winners, too!
~sanjuktaa.

Reply

origa June 15 2012, 17:57:33 UTC
You are very welcome, dear Sanjuktaa. Congratulations for having written such a great haiku! Really superb work.

Please send me your mail address so that I can send you the prize :)

Reply

origa June 15 2012, 18:08:14 UTC
And you now have your haiku in three languages! That's a triple success :)

Reply

anonymous June 16 2012, 13:15:55 UTC
Yes, of course, Origa. Never had my haiku translated in two other languages before! Thank you for that and thanks for holding this wonderful contest! Thanks to all those who liked and commented on my poem also!
Will mail my address to you soon.

Reply


la_tisana June 15 2012, 19:13:51 UTC
Congratulations to all the winners and participants! YOOHOOO!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Reply

origa June 16 2012, 05:49:01 UTC

... )

Reply


la_tisana June 15 2012, 19:21:13 UTC
ну и вопрос по делу - про зоку) где ты читала? а то я на тему только Вильсоновскую статью видела, а очень интересно понять как-то поглубже.

Reply

origa June 16 2012, 06:26:00 UTC
Статью, про которую ты говоришь, понять вообще невозможно, не то что поглубже :))) Мы с тобой говорили про это, если помнишь: там столько напутано, переврано, вульгаризировано... вообще нет смысла читать. Когда человек не разбирается в основах, то уж в глубинах-то он точно не разберётся. Надёргать цитат без осмысления -- смысла нет (каламбурчик, хехе :)

Читать надо академические работы, если хочешь узнать точно из первых рук и действительно разобраться в сущности предмета. А уж для развлечения и расширения эрудиции -- когда есть возможность и время -- читать книги типа Робина Гилла или Мока Джойи или Эми Чавес или Евы Кушнер и т.п. -- образованных и эрудированных знатоков! Я сейчас тебе найду и сканирую кое-что про зооку, подожди малость... Хотя -- я выложила все эти книги на ФБ, ты просто не помнишь или не просмотрела всё (два альбома книг, и библиографический список по изучению хайку... там всё уже давно есть! :)

Reply

la_tisana June 16 2012, 06:50:00 UTC
я попозже пойду прошерстю твой список - там указано, где про зоку? просто ВСЕ купить невозможно((( хочется хотя бы по конкретно очень интересующему предмету.
спасибо за сканы!!!! я сейчас бегу в супермаркет, попозже буду)

Reply

origa June 16 2012, 07:04:26 UTC
Конечно, все невозможно -- никому, даже мне (говорю "даже" -- потому что я больше вообще ничего не покупаю, ни одежды ни прочих развлечений и радостей -- только эти книги, и то невозможно! :)))) В Библиографии я по разделам всё разложила, посмотри, что именно для тебя главное -- с того и начинай... Но я выложу тут, обязательно, не волнуйся.

Reply


kanin_v June 15 2012, 19:38:11 UTC
поздравляю победителей!о))
спасибо, Оль, за конкурс и переводы моих сти!о) и Денни, как всегда, тебе очень помогает!
победителя тож заметил!о)))
как всегда, чем дольше читаешь - тем больше видишь нового смысла в стихах... надо будет ещё глубже проникнуться...

Reply

origa June 16 2012, 06:38:10 UTC
Пожалуйста, Славик. Помню, да -- ты отметил победившее хайку (не помню про остальные ... :)

Если есть возможность, почитай не торопясь, конечно. Я сама тоже перечитываю много чего после конкурсов, когда горячка спадёт и можно спокойно ещё раз вдуматься, понять что-то оставшееся неясным... этот процесс бесконечен.

Про твоё хайку с бабочкой ещё хотела сказать. Ты либо поторопился, либо не понял или не знал, что стихи должны быть на осенние темы, то есть с киго либо осенним, либо вообще без киго. Бабочка -- летнее икго, на рисунке её нет, так что со всех сторон этот стих выпадал из конкурса! Хотя сам по себе -- вполне себе стих... Ты не один, кто не вчитался или не понял/не знал про киго и пр. "мелочи" :)))) Многие хайку были бы выше оценены, если бы люди были внимательнее ...

Reply


v_viola_v June 15 2012, 20:05:53 UTC
Поздравляю всех участников этого конкурса! Удивительное хайку победителя из Индии!
Спасибо, тебе, Оля, за титанический труд!! (и высокую оценку моего скромного "вклада" в этот конкурс!)
И спасибо Гортензии, которая объединила нас всех у тебя!
Было очень много хороших хайку! Мне еще раз хочется назвать имена тех авторов, хайку которых меня взволновали и сразу нашли отклик:Linda Ashok, INDIA, Paul Cooper, USA, Омила, Болгария,Olga Moutouh, France, John McDonald, United Kingdom, Еiko yachi, moto, Japan, Paul Hodder, Australia, Robin White, USA, Pamela A. Babusci, USA, Rafał Zabratyński, Poland, Garry Gay, USA, Jennie townsend, USA, Kirsten Cliff, New Zealand, Graziella Dupuy, France, Darrell Lindsey, UСергей Белый, Украина, SA, Ernesto P. Santiago, Greece. И еще многие другие.
А хайку Linda Ashok, INDIA про падающую звезду и ресничку на ладони считаю потрясающим!!!
Всем, всем большое спасибо! А Денни поклон и большой привет!:))
До встречи осенью на новом конкурсе!

... )

Reply

origa June 16 2012, 06:49:47 UTC
Пожалуйста, Вера -- и ещё раз поздравляю с высоким место и с такими прекрасными стихами! Ты была в ударе, несомненно :) Оба твои отмеченные -- очень хорошие. С цикадой тоже интересное сопоставление, необычно так...

Вот всегда мне жалко, когда таланты типа тебя (в хайку) зазря пропадают :))) Вот писала бы на английском и посылала везде -- столько призов бы уже получила, и столько всего нового узнала и изучила. Вполне могла бы, я думаю, у тебя просто другие приоритеты... и это жалко! Хотя, кто я такая, чтоб тебе советовать, хехе :)))

Спасибо за всё, не пропадай!

Reply

v_viola_v June 16 2012, 07:16:55 UTC
Оля! Как кто ты такая? Ты - мой учитель!!! А я твоя непослушная ученица:))) Я тебе безмерно за всё благодарна! :)))
О цикаде. Тема конкурса осенняя, а "плач цикады" (прочитала у японцев) именно осенью. Оказывается их стрекот осенью по звуку напоминает тихий плач. Ну и звезда (чья-то жизнь) упала тихо, бесшумно, не все и заметили сразу, только природа отозвалась - плач цикады. Я очень хотела об этом сказать, используя минимум слов,... не знаю, получилось ли. Но очень порадовало, что именно так понял Paul Cooper. Cпасибо ему за понимание!:) И вообще, это, наверное, единственное мое хайку, которое мне самой нравится:))).

Reply

origa June 16 2012, 07:25:46 UTC
Мне оно тоже нравится, и совершенно точно ты написала, и я сразу поняла :) И оно не тривиально, потому что сопоставление с падающей звездой -- вряд ли у кого ещё было, по крайней мере я не припомню. Я даже долго думала, не поставить ли его тоже в призёры :) Решила, что не буду рисовать ещё один рисунок, хаха -- вот такая я нехорошая!!! :))))))) Всё же, на мой взгляд, уплывающий в вечность след звезды -- просто супер, настоящая квинтэссенция этой темы! Вот потому оно и в призёрах. Но и цикада -- тоже чудесное, и тебе его можно с гордостью везде посылать для публикации :) Если выложишь у себя в ЖЖ -- дай знать, я приду и там напишу тоже.

Reply


Leave a comment

Up