Кино посмотрел

Jul 27, 2015 20:19

Вчера начал - сегодня закончил. Оказывается в Ирландии хорошее кино снимают. Оно так и называется "Однажды в Ирландии". Смотрел я его в переводе Дмитрия Пучкова (Гоблина). Именно этот перевод и надо смотреть. Я считаю ( Read more... )

кино

Leave a comment

Comments 5

hedgehogtofog July 27 2015, 17:44:54 UTC
Красиво так матерятся ;) и на английском тоже ;)

Reply

open_sincere July 27 2015, 17:46:49 UTC
К сожалению не могу оценить на английском. Но на русском смысл в каждой фразе присутствует и это радует.

Reply

hedgehogtofog July 27 2015, 17:52:51 UTC
Вот да это искуство даже материться со смыслом ;)

Reply


bookworm_the May 5 2016, 03:19:04 UTC
тыкть, что характерно, он (в правильных переводах) от себя ничего не добавляет
(это только в смешных переводах, коих есть в природе ровно шесть: три "властелина колец", "Антибумер", "Шматрица" и "Буря в стакане"; сейчас делаются "Хоббиты")

Reply

open_sincere May 5 2016, 04:28:10 UTC
Да, я в курсе дела. За Пучковым я давно присматриваю... чтобы не расслаблялся )))

Reply


Leave a comment

Up