Впрочем, у Лема в польском тексте романа есть еще один персонаж женского рода - планета Солярис. Это при первом переводе на русский планета стала Океаном и сменила пол. Может быть, Тарковский просто вернул родину-мать на законное место, но уже в образе женщины?
(
что услышал Тарковский... )
Comments 8
(The comment has been removed)
Тарковский по отцу имеет польские корни, может поэтому сюжет про Польшу проассоциировался с родителями?
И потом в фильме Крис не такой как в книге немец, ближе к нам, прибалт.
Хотя в книге он тоже вспоминает отца. Но кто отец у духа европейской цивилизации? Не иначе сам Бог. Тогда понятно, почему Крис может встретить его только с помощью "живого океана". Ведь Россия управляется им при участии Матери, но без посредничества иных сил. Собственно поэтому всех блудных сыновей сюда и тянет.
Reply
Скорее не должно быть не жизни, а цивилизации, т.е. будет неразвившаяся цивилизация (как примеры у Тойнби с жителями дальнего севера).
Reply
написано ведь: "по меркам цивилизаций", то есть людей, которые без опоры на цивилизацию погибли бы и в своих широтах.
Reply
Reply
Все-таки у Тарковского своя версия с другими акцентами. Так что придется разобрать и ее.
Reply
Reply
...Я в землю немца Фогеля
Христьяна Христианыча
Живого закопал...(с)
Reply
Reply
Leave a comment