Удивительное дело: иненно сейчас восполняю пробелы своего образования и, прослушав аудиокнигу "Хоббит", взялась за "Властелина колец".
В детстве-юности несколько раз принималась за эти книги. Но не складывалось: мне всё слышалось какое-то стилистическое несоответствие между иронией и "как бы всерьёз". Ну непонятно: если это романтический эпос, то как тут можно "пыхтеть, как паровоз"? Откуда, вобще, паровоз в этом измерении?
А сейчас, на склоне лет, почему-то мне это всё перестало резать слух. Правда - чудесные книжки.
С высоты моего нынешнего возраста, 28-29 лет, это и есть детство-юность :).
Ну, чуть-чуть преувеличиваю. Кжется, лет в 20 (может чуть раньше) впервые попал мне в руки "Хоббит" издательства "Веселка" на украинском языке. С очень класными картинками - там Бильбо был похож на артиста Леонова. И я всё это читала маленькому брату и, как-то взъелась на бедного Толкиена за примерещившиеся мне стилистические несоответствия.
А потом вокруг меня было много народу его книжки обожавшие и даже всамделешных толкиенистов, которые туда ушли и не вернулись. И я много раз пыталась взяться за эти книжки. И не шло. Фильмы тоже толком не смотрела.
А вот сейчас удачно, как-то всё читается. Доросла :)
Да, а у меня была в детстве была русская книжка, где Бильбо был похож на Леонова ))) И помню, эта картинка, и хоббиты мне жутко не понравились. Главный герой называется, маленький, толстый и с волосатыми ногами!
А ушли и не вернулись - это как? Я пропустила поколение толкинистов и ролевиков ))) Вообще не вовремя родилась.
Comments 9
В детстве-юности несколько раз принималась за эти книги. Но не складывалось: мне всё слышалось какое-то стилистическое несоответствие между иронией и "как бы всерьёз". Ну непонятно: если это романтический эпос, то как тут можно "пыхтеть, как паровоз"? Откуда, вобще, паровоз в этом измерении?
А сейчас, на склоне лет, почему-то мне это всё перестало резать слух. Правда - чудесные книжки.
Reply
Reply
Ну, чуть-чуть преувеличиваю. Кжется, лет в 20 (может чуть раньше) впервые попал мне в руки "Хоббит" издательства "Веселка" на украинском языке. С очень класными картинками - там Бильбо был похож на артиста Леонова. И я всё это читала маленькому брату и, как-то взъелась на бедного Толкиена за примерещившиеся мне стилистические несоответствия.
А потом вокруг меня было много народу его книжки обожавшие и даже всамделешных толкиенистов, которые туда ушли и не вернулись. И я много раз пыталась взяться за эти книжки. И не шло. Фильмы тоже толком не смотрела.
А вот сейчас удачно, как-то всё читается. Доросла :)
Reply
А ушли и не вернулись - это как? Я пропустила поколение толкинистов и ролевиков ))) Вообще не вовремя родилась.
Reply
Leave a comment