Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
ollka
heb->en срочно
May 06, 2004 00:00
Друзья, как перевести на английский БААМ? ("С ограниченной кредитоспособностью")
Контекста нет, есть Название Компании БААМ.
Update: есть контакт, спасибо.
переводы
,
вопросы
Leave a comment
Comments 7
lenagena
May 5 2004, 14:04:31 UTC
с ограниченной ответветственностью
Reply
ollka
May 5 2004, 14:06:44 UTC
словарь сокращений дает именно кредитоспособность, впрочем, спасибо.
только мне его на енглиш надо, а я туплю сегодня!!
Reply
ollka
May 5 2004, 14:07:19 UTC
а, все, отбой, спасибо. это LLC, конечно.
Reply
ollka
May 5 2004, 14:09:31 UTC
LLC=Ltd
Reply
Thread 5
pusik
May 5 2004, 15:56:23 UTC
בערבון מוגבל
Reply
ollka
May 5 2004, 23:48:24 UTC
да, я знаю, что это, просто нужен был перевод на енглиш. это Лтд. спасибо.
Reply
Leave a comment
Up
Comments 7
Reply
только мне его на енглиш надо, а я туплю сегодня!!
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment