Не помню, рассказывала ли я, что еще со школьных лет меня неудержимо тянуло к французскому языку. Усилилась эта тяга в студенческие годы, когда мои пути вроде как случайно, но довольно постоянно пересекались с жившими в Минске французами. Они были для меня очень загадочными, но от этого более интересными. В те годы я начала слушать много
(
Read more... )
Comments 11
Reply
Я вот тоже думаю, что так странно к Франции отношусь именно из-за того, что живу в Монреале. Если бы я в затяжные путешествия из Москвы еще ездила, то впечатления были бы совсем другие. А так даже от местных французов слышу периодически, что им было бы тяжко вернуться на родину.
Reply
Reply
Жень, а ты в гостиницах жила или у французов?
Reply
Reply
Всякие там теорграмматики - та еще загадочная вещь. ;)
Вот совершенно не понимаю эту обязательную постановку "классического" британского произношения. И вообще я считаю, что на самом понятном английском говорят в Канаде. Его и надо за основу брать.
Reply
Альфа Кевин или DIA BOLO - ужасное селфи (от Dia - фото; по аналогии с исп. diablo - дьявол)TINDERELLA - девушка, которая постоянно знакомится на онлайн-порталах
(от названия сайта знакомств Tinder и Сinderella - Золушка)
Есть "спец. слова" Квебека?
"ну типа того"
Reply
Reply
Многое в твоей жизни движимо только твоими эмоциями, это характерно для юности, с одной стороны, а с другой - это огромный опыт для человека склонного анализировать.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment