Давно я не читала переводной литературы. То конкурсы, то русские авторы, то, в конце концов, что-то на языке оригинала. Сейчас делать нечего - добралась до переводов
( Read more... )
Самый дерьмовый перевод, который я видела - Девушка с татуировкой дракона Стига Ларсена. Это просто жжжжжесть! Очень интересно, неужели мировой бестселлер так же убог в оригинале? А что за девушка на Литкреативе?
Если честно, я только фильм смотрела. Пыталась читать, но текст показался слишком примитивным. Не знаю, может, настроение не то было:((( Да я ж не спорю:) Просто поделилась своим удивлением по поводу непредсказуемости детской реакции. Скольким детям не нравится Гарри Потер. Это же не отменяет его достоинств:) Как там у тебя продолжение движется? Когда сдача?
Фильм вообще не раскрывает замысел книги, увы. Кстати, язык мне тоже показался странным, - как раз к вопросу о переводах. =)) Книгу дописала. Детей, которым не нравится Гарри Поттер, не могу понять. Взрослых - тем более, но взрослые бывают всякие, а вот дети... =)
Ну, очень многие считают ГП скучным, не динамичным. Я таких много знаю. Да, переводы - тот еще зверь. Готова поверить, что все дело в дерьмовом переводе.
А что за девушка на Литкреативе?
Reply
Да я ж не спорю:) Просто поделилась своим удивлением по поводу непредсказуемости детской реакции. Скольким детям не нравится Гарри Потер. Это же не отменяет его достоинств:)
Как там у тебя продолжение движется? Когда сдача?
Reply
Книгу дописала. Детей, которым не нравится Гарри Поттер, не могу понять. Взрослых - тем более, но взрослые бывают всякие, а вот дети... =)
Reply
Да, переводы - тот еще зверь. Готова поверить, что все дело в дерьмовом переводе.
Reply
Leave a comment