Барачная поэзия. Ч. 1.

Mar 23, 2007 23:36

буду понемножку помещать сюда свои труди и дни. комментарии, дополнения, исправления, удивления, порицания и одобрения приветствуются. может, это вообще боян и кто-то обо всем этом написал?) библиография пока не идеальна, но еще не вечер; приводится по мере цитированияи далее не дублируется ( Read more... )

kholin, kropivnitsky, satunovsky

Leave a comment

Comments 10

maurussomax March 26 2007, 10:03:52 UTC
ЗдOрово, Олег, правда... мне особенно понравилась параллель с Некрасовым (Н.А.) и с классической русской литературой (с Фофановым, напр)... А насчет жестокого романа, я тоже написал про это в диммер, только та часть пока не переведена на русский ( ... )

Reply

oleg_bv March 26 2007, 13:16:00 UTC
о, так мысли таки витают в воздухе! может, ты мне на досуге ссылку пришлешь? или даже кусочек текста, где про это написал, если в электронном виде есть? я и сам переведу (не сам, а у нас на факультете итальянцы работают:) был бы оччень благодарен, а то прямое, так сказать, нарушение научного копирайта получается))
до диссера далековато, а на диплом я заявил тему "Ян Сатуновский и другие поэты лианозовской группы в контексте Второго Авангарда":)
в след. году буду писать.

Reply

maurussomax March 26 2007, 13:28:44 UTC
пришлю обязательно... но про копирайт не волнуйся... пиши...
адрес у тебя тот, который указан на профиле в ЖЖ?

Reply

maurussomax March 26 2007, 13:35:22 UTC
отправил диссер по адресу oleg_bv@cn.ru. Файл очень большой, если что могу прислать кусками

Reply


vladkul March 27 2007, 06:44:55 UTC
Олег, я получил письмо от Джерри, ему весьма понравились ваши работы. Цитирую: The one-page
note is a fine example of just the kind of analysis I most enjoy, and so tightly written and insightful (это о разборе "Мандельштам нам надышал"). Я дал ему ссылки на наши журналы, а вам отправлю его адрес.

Reply


vladkul March 27 2007, 12:01:43 UTC
"Не будет преувеличением сказать, что барачные стихи (и особенно «Барачное» И. Холина как наиболее репрезентативное явление) - одни из самых мрачных в русской поэзии".
По-моему, одни из самых веселых.

Reply

oleg_bv March 27 2007, 13:21:05 UTC
я отвечу цитатой из Т.С. Царьковой, на которую сошлюсь в след. частях: "Художественно воплотившаяся в стихотворениях <Холина> гармония между "чернушной" жизнью и такой же смертью его героев, может быть, изначально, в авторском замысле, и имела, и имела установку на иронию. Но тексты воспринимаются и в неироническом контексте." Царькова Т.С. Русская стихотворная эпитафия 19-20 веков. СПб: 1999, С. 102
:-)
скоро будет остальное, надо кое-что там доделать. а конец так еще вообще не написан))

Reply

vladkul March 27 2007, 13:35:12 UTC
Конечно, тут мощный образ реальности, в том числе и трагической. Но жизнелюбия куда больше. Концентрация чернухи - это игра, сюжеты условны. Тут нет социального пафоса натуральной школы, тут дан сам социальный язык. Раблезианец Сапгир, монументальный Холин - не мрачные. Я понимаю, что вы хотите сказать, но эпитет "мрачный" я бы не употреблял. А вообще указание на первого Некрасова очень правильное.

Reply


vladkul March 27 2007, 12:15:40 UTC
Олег, все это интересно и важно. Давайте продолжение.

Reply


Leave a comment

Up