За хелпом к общественности.

Jan 11, 2017 18:47

Современная Британия, граница Англии-Шотландии. Автор британский.

Девушке возлюбленный предлагает на вечеринке: "Come to the bar?"
Она отвечает: ‘I’ll have a lemonade. Wild.’Единственный рецепт wild lemonade, который мне удалось найти - это виски с лимонадом. А девушка объясняет, что не пьет совершенно: ибо возлюбленный ее не пьет, а главное - она ( Read more... )

ламерское, Переводческое, В гугле забанили

Leave a comment

Comments 28

old_greeb January 11 2017, 16:02:51 UTC
Ага, думал об этом. Меня смутило, что не попадается это словосочетание без berry, и потом - где Англия, а где сумах... Если ничего другого не найдется, остановлюсь на этом, спасибо.

Reply

el_kashim January 11 2017, 16:05:50 UTC
I live in Cleveland where staghorn sumac is a common shrub but I've never heard of lemonade made from this plant "berries". It is very interesting but also very unlikely to be served in any bar let alone in the location as described by OP

Reply

xaxam January 11 2017, 16:10:41 UTC
Я живу в стране, где сумак (уж не знаю, рогатый или сохатый) используется исключительно для маринования лука, который подаётся к бараньему плову ;-)

Тем не менее всей душой верю Гуглю. Беременные жёны непьющих мужей иной раз такое придумают...

Reply


persona_grata January 11 2017, 16:07:04 UTC
Может, что-нибудь along these lines?
https://www.monin.com/m/wild-about-berry-lemonade.html

Reply

old_greeb January 11 2017, 16:22:32 UTC
Вот что-то и мне думается, что с дикими ягодами. Там потом его просто называют лимонадом, а в другом месте есть еще игра слов насчет wild. Спасибо.

Reply


jaerraeth January 11 2017, 16:33:20 UTC
Wild berry, по-ихнему, "лесные ягоды" - из которых и варенье, и сок, и йогурт, и что угодно.
А еще wild - это хмель. Ботанический жаргон. Лимонад с хмелем (из хмеля?) в общем неалкогольный, а вкусы у беременных, как справедливо замечено... всякие.

Reply

old_greeb January 11 2017, 17:00:55 UTC
Спасибо, не знал про хмель. Хотя тут ботанических жаргон вряд ли будет применен - все герои от него далеки.

Reply


midianin January 11 2017, 18:59:17 UTC
Я хочу лимонада. Дико хочу.

Reply

old_greeb January 11 2017, 19:35:43 UTC
Интересно. Не wildly, именно wild?

Reply

midianin January 11 2017, 20:06:49 UTC
Редукция, вполне возможно. Хотя, конечно, я скорее неуклюже пошутил.

Reply

old_greeb January 11 2017, 21:00:42 UTC
Понятно.

Reply


definite January 11 2017, 20:06:30 UTC
Могу ошибаться, но wild может относиться не к лимонаду, а к собственно ситуации заказа лимонада (а не алкоголя) в баре. То ли ироничное "оторвусь по полной", то ли "как это ни безумно", то ли "зацени, да?"

Reply

old_greeb January 11 2017, 21:01:10 UTC
Возможно, но не похоже ни по обстановке, ни по настроению.

Reply


Leave a comment

Up