Leave a comment

Comments 7

senart_artdeco September 23 2010, 17:58:04 UTC
Как же это грусто...

Reply


a_proposito September 23 2010, 18:08:49 UTC
как это печально :(( прекрасная актриса, очень ее люблю.

почему-то в первой реплике Джулии одна строчка осталась на французском:
>Souvent je culpabilise de ne pas la garder à la maison - часто я испытываю вину за то, что не оставила ее жить дома (перевод приблизительный, если что).

Reply

eliza_doolittl September 23 2010, 18:15:28 UTC
очень((( а ведь еще только в мае Джулия давала интервью по поводу своей книги о матери, и все было сравнительно неплохо, Анни даже в театре еще играла. и буквально за несколько месяцев...

я со своими базовыми знаниями френча тоже переводчику предложила (она сомневалась насчет этой фразы и предложила знатокам высказаться), у меня чуть по-другому: "Часто я испытываю чувство вины, из-за того, что не забочусь о ней дома". сейчас вставлю твой вариант, он жизнеспособней)

Reply

a_proposito September 23 2010, 18:41:17 UTC
ну, я тоже тот еще знаток французского. твой вариант тоже хороший, кстати.

я про Анни читала, что давно у нее все неладно, а тут ну, совсем все плохо стало. до слез грустно :(

Reply


tsimbal September 23 2010, 18:32:59 UTC
Спасибо. Грустно, конечно. Очень грустно...

Reply


professor_yana September 24 2010, 03:38:01 UTC
Бедная Анни...

Reply


suarez_aguilera September 24 2010, 18:25:28 UTC
страшно это..

Reply


Leave a comment

Up