поповнення бібліотеки

Feb 27, 2013 22:28

одне з найулюбленіших дитячих видавництв "Махаон" має тільки два недоліки.
перший - останнім часом вони не беруть участь в дитячих книжкових виставках.
другий - місцями не дуже вдалий переклад українською мовою ліцензійних видань, котрий виглядає як електронний переклад з російської.

перший недолік виправився просто: я знайшла сайт видавництва, а ( Read more... )

мої знимки, книжки, 100 днів до 30, діти

Leave a comment

Comments 26

rysika February 27 2013, 20:55:30 UTC
Остання (Вітер у вербах) у нас є :)

Reply

oksamytka February 27 2013, 21:04:32 UTC
о, і як вона вам? я її давно хотіла, чогось по анотації сприймала її чимось схожою на "Їжачка в тумані"...

Reply

rysika February 27 2013, 21:49:25 UTC
для Стефки ще заважка, але ілюстрації прекрасні :)

Reply

oksamytka February 28 2013, 11:44:56 UTC
я часом читаю "заважкі" книжки, шоб тупо приспати, інакше в нього ні з того ні сього може прокинутися інтерес, і починаються безкінечні розпитування, і всьо - сон минув ) ото недавно "Ніч перед Різдвом" читали...

Reply


nadozvilli February 27 2013, 21:05:47 UTC
Про поганий переклад. Це актуально для багатьох видавництв. І це дуже сумно.

Reply

oksamytka February 27 2013, 21:16:35 UTC
ну, я не казала, що він поганий. це дааалеко не така жуть, яку штампує "Ранок". видно, що в Махаоні стараються і роблять текст із душею, але місцями є кальки з російської або якісь дивні звороти. не можна сказати, що там це як правило, але трапляється, особливо якшо порівнювати з мовою "Абаби" чи "Старого Лева" :)

Reply


nadozvilli February 27 2013, 21:23:27 UTC
Був в мене в ЖЖ доречі пост про мумітролів видавництва "Старого лева". В них вже не русизми, а навпаки суто галицькі слова. І цей переклад людям не з заходу України не завжди зрозумілий.

Reply

oksamytka February 28 2013, 11:47:47 UTC
для мене це не мінус, а плюс, навіть якшо в літературі бачимо діалектні слова, поширені в інших регіонах України, беремо собі в словник. ну, а вже галицька ґвара така мені рідна й близька, я її просто люблю.

Reply


bl_olen February 27 2013, 21:31:23 UTC
о, молодший якраз читає про Бабусю і Мортена)
так, переклади не найкращі.

Reply

oksamytka February 28 2013, 11:48:56 UTC
ну, на безриб"ї і рак риба. ми вже скупили майже весь асортимент "Абаби" і "Старого Лева", а хочеться ж і чогось новенького....

Reply


osinnya_kvitka February 28 2013, 00:58:02 UTC
ухти) вітаю з поповненням)

Reply

oksamytka February 28 2013, 11:49:11 UTC
дякую, Ноелко! а що ви читаєте?

Reply

osinnya_kvitka March 2 2013, 09:46:26 UTC
та у нас така собі бібліотека)))) Тут нічого не продають, а до Києва треба потрапляти краще, мабуть , на Медвін.Ну і читаємо все шо у нас є) маленьки книжечки, там віршики про тваринок, про природу, про погоду, колобків, і Велику книгу казок Сутєєва) Вона російською, але я ( як відомий лінгвіст:))ггг)) перекладаю прямо по тексту українською) А книга прикольна тим , що у мене така була в дитинстві, там малюнки...як шматочок , що з дитинства принесли. Варі подобається те, що там цкаві малюнки , цілі історії в малюнках, вона часто переглядає просто.Авжеж, їй подобаються більше картинки. Розповідати по ним.

Reply


Leave a comment

Up