From French giraffe (now girafe), from Arabic زَرَافَة (zarāfa, “giraffe”); ultimately from Persian زُرنَاپَا (zurnāpā), a compound of زُرنَا (zurnā, “flute”) and پَا (pā, “leg”).
aka it came from French where the g+i rules are a bit different.
edit: actually, it seems like English follows the French rules for the most part! lol @ me.
Thanks. It's reminding me of the people who insist on referring to Sandra Bullock as "Sondra." Her name is not Sondra, it's plain old Sandra and her nickname is Sandy, not Sonndy. I don't know why people do this, or mispronounce Jif.
Comments 359
Reply
Reply
Reply
Reply
It's gif (gift). Sorry not sorry.
Reply
Reply
right behind 'guaifenesin' tbh.
it just makes me *shakes fist*
Reply
aka it came from French where the g+i rules are a bit different.
edit: actually, it seems like English follows the French rules for the most part! lol @ me.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
All my friends roast me for it but idjaf.
Reply
This post coming after the flat earth post is making me laugh. It's Jif, no matter who wants to mispronounce it.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment