[Translation] Excerpt from "GACKT thanks EUROPE" dvd

Mar 13, 2012 23:28

DISCLAIMER: There are some parts I'm not completely confident about (the first part mostly), but mun_chairudo pointed out to me that it's postworthy because it gets the gist of what he's saying across for dears who don't speak Japanese at all. I might do more but I'm not the most ideal JA-ENG translator out there since neither Japanese nor English are my ( Read more... )

[translation], 2010 yfc, topic:gackt goes global, topic:culture, [discussion]

Leave a comment

Comments 17

mun_chairudo March 13 2012, 22:41:05 UTC
Thank you a lot for posting it, hun ♥

If Japan were to have territory across the ocean, today's Japanese way of thinking wouldn't be so different.

This is interesting. I wonder what exactly is meant with "different". Sometimes I get the impression that the thing that needs to change is to think that one's "different", as in, "not compatible" with others. That's all. Just a change in attitude...

Let's say another 10 years pass, and I'd quit music for instance, then everyone will forget about me, and if I became able to walk around freely without anyone noticing me.. then when I wake up in the morning I would definitely take a stroll around my house, my neighborhood, have a drink and sit on a bench in the park, and watch the children play.
Such a nice image ( ... )

Reply

aream488 March 13 2012, 23:31:21 UTC
These were my thoughts EXACTLY.

Also loving the image of taking a stroll him sitting peacefully on a bench too X3

Maybe even getting more sleep for once

Reply

goth_angel_uk March 14 2012, 00:12:39 UTC
When he says "different", I think I know exactly what he means, because my sensei (who lived there from when he was eighteen till his mid-twenties) mentioned it a few weeks ago - when you're Westerner who can speak fluent Japanese, they can't seem to be able to process that fact. He said they would just stand there going "Huh?" to the point where his friend had to tell them, "He's talking to you in Japanese." Then they went "Aaah." Or another time he was on the Tube, and a group of schoolgirls sat opposite him. Apparently they discussed him for the whole 45-minute journey, and among the things they said where that all Westerners had AIDS. They didn't count on him being able to understand them perfectly, so when one of them forgot her brolly on the seat as they were leaving and he pointed that out to her (in Japanese), I really wish I could have seen their faces. But yeah, I think that was what G meant, that they still struggle to open to different ways of life and thinking to their own. I find that odd, as I always thought they are ( ... )

Reply

pyroyale March 14 2012, 02:35:17 UTC
It is a different way of thinking... Although it's not quite the same situation as Japan, there's a lot of the same feeling in the UK as regards to other countries. That surrounding block of water really affects the viewpoint, hahaha.

Reply


igglepoof March 13 2012, 22:46:01 UTC
that was very nice! Thank you.

Reply


lilian87 March 13 2012, 22:59:31 UTC
wow thanks for the translation
it's always beautiful to observe this Gackt side, that is the sensible part of him ^_^.
i love it!!!

Reply


daikon_tenshis March 13 2012, 23:27:10 UTC
SubYouHappy will try to sub this.
But we cannot say yet when we can release it, because our translator has also some problems with some parts, that's why we search someone who can check her translation again. But maybe we have already someone.
But THANK YOU very much for your translation!!!! ^___^

Reply


syolen March 13 2012, 23:28:16 UTC
G, I can show you around Barcelona whenever you want! /fangirl

Thank you for this translation! It was very interesting, especially what he says about the differences in reaction to other cultures... Thank you! :)

Reply


Leave a comment

Up