Думаю, все слышали слово "приймак" - так в традиционном украинском обществе называли зятя, живущего вместе с родителями жены. Оказывается, в русском языке есть потрясающий аналог этого понятия:[Spoiler (click to open)]влазень! Вот уж сказано так сказано - влез в семью и живёт там! Надо же, вроде и родной язык русский, а в первый раз только что прочла здесь.
Comments 2
мы в русском обществе тоже говорим "примак", хотя вероятно в разных областях России в ходу разные слова)
Reply
Reply
Leave a comment