odl

O que sera

Mar 23, 2011 12:32

Прекрасная песня прекрасного автора Chico Buarque. Босса-нова. Существует в двух версиях, длинной и короткой. О любви, естественно.

Длинную ой как поёт Роман Ланкин. Ланкин вообще монстр, если вы меня спросите.



А вот короткую я... ну даже не перевёл, перевод можно найти тут. А у меня - уж что ( получилось. )

К..., На плечах гигантов, Поётся, Лирика

Leave a comment

Comments 5

yulkar March 23 2011, 10:48:32 UTC
Не знаю слов, но перевод классный

Reply

odl March 23 2011, 12:08:57 UTC
Мерси.
Кстати, Гугль транслейт вполне может подсказать слова, а тут скорее ощущения, не перевод (:

Reply


sofunja March 23 2011, 22:10:57 UTC
спасибо за замечательную песню!

Reply

odl March 24 2011, 07:49:24 UTC
пожалуйста (:

Reply


trosman September 5 2012, 13:38:24 UTC
Я тоже на эту траву подсел, забацал под нее видеоклип, как вернулись из Греции. Вот что думаю, это не про любовь, это действительно про страсть, про то, что нельзя описать словами. Буарке же ее написал к фильму по роману Амаду про Донну Флор и ее двух мужей, там помнишь ведь какая история? Я думаю , что он попытался ответить на вопрос "Что ЭТО было?", что вообще этой Донной Флор двигало? А то, что ты указал, как перевод, кажется, уступает твоему по качеству.
Вообще, у них тогда мощный пласт песен был, вот еще и еще...Обе по звучанию ну чем не авторские песни в местном понимании?:)

Reply


Leave a comment

Up