о выборе слов

Nov 21, 2012 13:15

Каюсь, я сама бываю очень неловкой в выражении своих мыслей, но почему-то очень раздражают некоторые слова, особенно сказанные в мой адрес. Вот сегодня, например, разговаривала по телефону с новой мед.сестрой с работы, нормально так говорили, пока она не сказала: "Ну, я ж из медсестёр знаю тебя, и вижу, что ты хороший человечек". Как-то меня ( Read more... )

просто так, буркотня

Leave a comment

Comments 24

e_litvinenko November 21 2012, 12:16:43 UTC
я тоже терпеть не могу некоторых слов. да и у любого такое слово найдется.
Человечек - допускаю по отношению к ребенку в определенных ситуациях.
Малышата и тому подобные слова имеют право на существование в пределах семьи, ну если оно там как-то прижилось, по разным причинам. Может быть, сами дети так когда-то сказали. Это такие слова для внутреннего употребления, личные.
Когда они выносятся на публику, получаются "диетыши" Белоцерковской:)
Она писала. что у нее дома так было принято говорить, а у непосвященного человека прямая ассоциация с опарышами:)

Reply

nzhukovets November 21 2012, 12:34:24 UTC
"Рецептыши", да? У меня ассоциация с детёнышами и перевёртышами, а у многих - с опарышами, да. :) В книжечке с малышатами было ещё много всякого сюсюкательного - http://oz.by/books/more10280891.html
Понятно, что от всей души, блин.

Reply

e_litvinenko November 21 2012, 13:09:23 UTC
да, рецептыши. И диетыши у нее же.
В общем, и то и другое ужасно на мой слух:)
Нет, только с опарышами, никаких дитенышей:)))

Reply


parf_al November 21 2012, 12:32:02 UTC
Это ты еще не слышала, кав рзговаривает русская секретарша нашего зубного врача :-) Самое мое любимое - это бубала :-) Понятия не имею, что это, но звучит очень нежно :-)

Reply

nzhukovets November 21 2012, 12:38:49 UTC
Бубала? Я даже погуглила - нашла, что это один из семи подземных королей Волкова, или вид антилоп с маленькой узкой головой - дальше читать не стала. :)))
А она точно русская? Может, там какие кавказские корни затесались? Мне кажется, звучит очень по-восточному: бубала, пахлава и чурчхела. Кстати, последнее - отличное обзывательство, по-моему. "Что ты сегодня как чурчхела какая-то?"
С другой стороны - не знаю, как где, а у нас "бубочка" - это когда вот просто бери и любуйся, может, и она в этом смысле? :)

Reply

parf_al November 21 2012, 12:45:10 UTC
Не знаю что это, но именно так она обращается к русскоязычным пациентам :-) С кучей других приторно-сладких слов. Настоящая сладкая женщина :-)

Reply

summer_tan November 21 2012, 13:43:18 UTC
ооо, ненавижу слово "бубочка"!!

Reply


germafrodita November 21 2012, 12:46:41 UTC
" Ну что ж вы,девушка - надо позвонить на биржечку и узнать котировочку!":))

Reply


megami_ November 21 2012, 17:32:55 UTC
Помню, муж мой только из-за слова "человечек" не пошельна работу, которую ему предлагали. А мне пофиг, меня не коробит.

Reply


gladkaya November 21 2012, 19:22:45 UTC
Сразу "Служебный роман" вспоминается. Там героиню Немоляевой называли "славным человечком" . Бе :)

Reply


Leave a comment

Up