Какие они, меньшинства или испанские глаголы?

Apr 28, 2012 10:41


Будущее время в испанском порадовало с первого дня изучения.

Pedirás (педирáс) - "попросишь", а не обращение к представителю меньшинств, пусть и сексуальных.

Tu le pedirás (ту ле педирас) - попросишь кого-то, а не сомнение, пидорас ли ты.

Posted via LiveJournal app for iPhone.

español-ruso, испанский, via ljapp

Leave a comment

Comments 5

andyw April 28 2012, 12:24:49 UTC
О! Серега, ты уже до будущего добрался. Мне бы спряжения в настоящем освоить :((

Reply

nw_wind April 28 2012, 12:27:41 UTC
Это просто. Дальше проще. Настоящее я дрючил 3 месяца ;) и немного путаюсь до сих пор с кривыми глаголами.

Поехали осенью в Бараку (Майорку), там тебя быстро науськают.

Reply

nw_wind April 28 2012, 12:29:52 UTC
Я подхожу к самому сладкому, к subjuntivo. Я использую, но совсем бессознательно типа si sea rico :)

Reply

andyw April 28 2012, 12:31:17 UTC
вот "использовать бессознательно" и есть высший пилотаж в языке.

Reply


Leave a comment

Up