Ёхор и люди Кижинги.

Feb 13, 2016 19:59

Первые два поста на эту тему тут и тут.


Read more... )

Праздник, Бурятия, Сагаалган

Leave a comment

Comments 22

nektosteen February 13 2016, 12:13:55 UTC
А где они берут эти ткани на верхнюю одежду? И вообще, что она из себя представляет?

Reply

nut_g February 13 2016, 12:38:25 UTC
У нас такая ткань продается в магазине, 300 - 350р за метр. Ткань - вот не уверена, написано шелк, но сомневаюсь. Но красивая. У меня из такой ткани есть летний бурятский наряд - тэрлиг.

Reply

nektosteen February 13 2016, 16:57:16 UTC
Что-то вроде плотного гардинного шёлка?
А внизу - мех, или другой утеплитель?

Reply

nut_g February 14 2016, 04:35:54 UTC
Да, точно. Снизу сейчас обычно простеганная подкладка, раньше это была овчинная шуба.

Reply


egor_13 February 13 2016, 12:36:22 UTC
красота!

Reply

nut_g February 13 2016, 12:43:02 UTC
Да!

Reply


alexsvatov February 13 2016, 12:51:04 UTC
А в одной московской газете так и написали Йохор!

Reply

nut_g February 13 2016, 13:11:33 UTC
Ну, слово иностранное, непонятное.

Reply

alexsvatov February 13 2016, 13:14:22 UTC
Йожик под Йолкой Йохор плясал,

Reply

nut_g February 13 2016, 13:17:21 UTC
Здорово.

Reply


livejournal February 13 2016, 13:29:36 UTC
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal сибирского региона. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.

Reply


pollika February 13 2016, 13:59:48 UTC
Красота! Особенно хороша библиотекарь. В Рязани тоже народ отрывается на гуляниях ))

Reply

nut_g February 13 2016, 14:41:05 UTC
Это здорово. Потому что в столицах все гуляния в осовном выродились в продажу разной ерунды втридорога.

Reply

pollika February 13 2016, 14:49:08 UTC
У нас пение, увы, совсем исчезает. Последние живые частушки слышала в глубоком детстве.

Reply

nut_g February 13 2016, 15:04:10 UTC
К сожалению, это везде исчезает. И тут тоже. Я когда прошу детей перевести мне какую-нибудь фразу с их родного бурятского, они мне говорят, "сейчас, у бабушки спрошу".

Reply


Leave a comment

Up