Шавермы из куры у ларька не желаете?

May 18, 2011 01:54

На прошлой неделе один товарищ в телефонном разговоре услыхал у меня "говорок", хотя потом передумал и сказал, что "акцент". Вспомнились мне все учебники стилистики и фонетики, лекции и семинары... Обманули, значит, уверяя, что в Сибири фонетически самый чистый русский язык. Ну, по крайней мере, не отличающийся экзотическим прононсом.
Гуглила, ( Read more... )

языковое, удивительное рядом

Leave a comment

Comments 13

(The comment has been removed)

nus_ka May 18 2011, 07:33:36 UTC
Дак вот как по учебнику: знать мало, надо ещё и автоматизированный навык иметь. Но выхода не было - на улице дождь и ветер и бумажки девать некуда.
Я вчера таки нашла в чем "акцент" может быть: я назваю линии метро не по номерам, а по цветам, и сочетание [гс] не произношу как [жс] :)

Reply

tanya_abramova May 18 2011, 11:57:48 UTC
про локальность мультифоры для меня шокирующая новость. я даже нашей секретарше в Ка объяснила, что это такое :)

Reply

nus_ka May 18 2011, 12:21:25 UTC
Да уж, оказывается, что "мультифора" наблюдается только в Западной Сибири и, вероятно, причиной тому, название фирмы-экспортера.

Reply


tanya_abramova May 18 2011, 11:53:13 UTC
Аня, это что! я мысленно ржу, когда в Берлине чувствую себя баденской. Они тут не знают слова Yufka, потому что это Dürüm (полный аналог шаурмы-шавермы), они съедают начало артикля - от eine остаётся 'ne, что режет слух своим отрицательным окрасом, keine и einfach произносят как "кеене" и "еенфах", а то и "киина", почти как Kinder.
вместо Geschoß всегда Etage, вместо Geldbörse - неизвестное на юге Portmonet... и цимес в том. что здесь я не просто иностранка, а иностранка из Карлсруэ, вот как :)

Reply

nus_ka May 18 2011, 16:10:56 UTC
Удивило Portmonet неизвестное на юге - Франция ж за углом там...

В Европе, мне кажется, разнообразие территориальных форм языка не так удивительно как в России - история таки располагает. Опять же Германия не так чтобы давно стала единым государством в принципе. Но в России, согласно учебникам стилистики и СРЯ, ты в крупном городе, будучи сам образованным носителем из немелкого же города, не можешь попасть в ситуацию коммуникативного коллапса по вине территориальных языковых различий. Обманули! Можешь и ещё как. А главное, эта "мультифора", будь она неладна, ну такое наукообразное ведь слово, латинские уши вовсю торчат, - я и не подумала в первый раз, что оно может быть диалектным.

Кстати, прикольно это быть иностранцем-носителем диалекта :)

Reply


zooloos May 19 2011, 08:06:19 UTC
Ну "мультифора" не только в Западной сибири. Северный Казахстан так же говорит.
Вообще русский язык в северном Казахстане и в Западной Сибири практический одинаковый как в плане набора слов, так и в плане отсутствия регионального говора. Если не считать, что в том же Новосибе "питеризмы" весьма часто встречаются у людей.

Reply

nus_ka May 19 2011, 08:13:46 UTC
Северный Казахстан, видимо, так говорит или из-за поставок мультифор того же производителя, или из-за того, что много молодежи учится в вузах Западной Сибири и привозит слова с собой родителям и друзьям. Кстати, а заселяли Северный Казахстан в СССР случайно не сибиряками?

Но ты меня успокоил: "мультифора" явно более распространенное слово, чем "файл" в этом значении, если считать Сибирь, Карлсруэ и Казахстан :)

Reply

nus_ka May 19 2011, 08:15:33 UTC
Кстати, в Москве ведь тоже "файл", да?

Reply

zooloos May 19 2011, 13:18:24 UTC
В москве да "файл".
п оповоду нго, кстати сейчас вот сижу думаю и вспоминается мне, что в той же Астане примерно поровну говорят "файл" и "мультифора". А откуда слово взялось.. ну про фирму ничего не могу сказать.. вполне возможно такое, но вот то что оттуда много народу в Сибири учится это факт, так что и они могли занести.

Reply


romannoga May 19 2011, 10:48:05 UTC
В Москве тоже "файл")
Я, конечно, не настолько филолог, так что все никак даже не могу московский "говор" идентифицировать. Зато, московские преподаватели вычисляли во мне сибиряка (по крайней мере, не москвича). Тоже не понимаю по каким параметрам.

Еще есть слово "вихотка")

Reply

nus_ka May 19 2011, 10:58:54 UTC
Тут опрос мнения показывает, что, вроде, у сибиряков артикуляция гласных другая, с тенденцией к закрытию и более сильной редукции. А ещё, редукция окончаний из двух гласных более сильная.
"Вихотка" - хорошее слово, но я его от бабушки только слышала, как и "пимы", а "мультифора" - такая латинская и научная, что вычислить в ней подставу сложно :)

Reply

zooloos May 19 2011, 13:21:47 UTC
"Вихотку" тоже только от своих бабушек слышал (или даже только от одной, т.к. они все таки несколько из разных мест изначально.. сейчас не вспомню). Среди более молодого поколения в том же северном Казахстане практически не употребляется.

Reply


Leave a comment

Up