Этот псто будет про Москву. В картинках, ага)) Ну, кстати, к надписям известных брэндов кириллицей я в общем-то не плохо отношусь. Местный колорит такой.
( Read more... )
Не, все-таки название бренда должно оставаться написанным на его оригинальном языке. Т.е. "Элит-заколка" и "Louis Vuitton". Как-то мне на душе от этого спокойнее :)
Вот скорее должно, чем нет, хотя я в некоторых сомнениях по этому вопросу Я понимаю, когда нет азбуки и слогового письма, как у китайцев, тогда только подбирать иероглифы, да японцы же прекрасно катаканой обходятся, хотя тоже жуткие перлы, потому что закрытых слогов нет. Вобщем, я могу даже теоретически поверить, что много людей не знают правил четния латиницы, они же всё-таки разные в разных языках, поэтому тогда уж надо записывать транскрибцию, именно произношение чтобы было правильное)) но вюиттонов не избежать палюбасу))
Я тебе по поводу транскрипции больше скажу: мне так исковеркали имя-фамилию в последнем загранпаспорте, заполненном по новым правилам транскрибирования, как невозможно было их испортить на пьяную голову или в неадеквате.
Самая печаль в том, что прежним паспортом с правильной транскрипцией я пользовалась, но написать свои ФИО на англ. мне требовалось редко. А этот ужас теперь нужен постоянно. Запомнить ЭТО я не в состоянии, каждый раз старательно переписываю из загранпаспорта.
Поздравляем нашу хозяйку медной горы хостопостов, владелицу самых клевских элит-заколок и написательницу едких изобличительных пуббликациев с хэппи бёздеем! Да прибудут с тобой Лило и Стич, а также армия Хелло Китти всех цветов и размеров! Вчера видел в Костко розовый торт размером со створку школьной доски - вот такого тебе большого праздника. А по вкусу, наверное, даже лучше что бы было!
Про музыку без наушников давеча имел шанс удостовериться посетив русское консульство - сидел два часа рядом с таким слушателем. При чем на вид - пархатый, пархатый, а слушал какие-то русские шансоны.
про митро 100500.первое, о чем подумала по приеду, что Россия не готова к приему туристов, и ес мы приезжие корёжимся в Токийском метро, несмотря на дублирование латиницей, то каково туристам у нас с нашей кириллицей разбираться...
Comments 44
Reply
Reply
Я понимаю, когда нет азбуки и слогового письма, как у китайцев, тогда только подбирать иероглифы, да
японцы же прекрасно катаканой обходятся, хотя тоже жуткие перлы, потому что закрытых слогов нет. Вобщем, я могу даже теоретически поверить, что много людей не знают правил четния латиницы, они же всё-таки разные в разных языках, поэтому тогда уж надо записывать транскрибцию, именно произношение чтобы было правильное)) но вюиттонов не избежать палюбасу))
Reply
Самая печаль в том, что прежним паспортом с правильной транскрипцией я пользовалась, но написать свои ФИО на англ. мне требовалось редко. А этот ужас теперь нужен постоянно. Запомнить ЭТО я не в состоянии, каждый раз старательно переписываю из загранпаспорта.
Reply
Reply
Фоточки будут ещё ага, я там айфон не зачехляла вообще хыхыхы)))
Reply
Поздравляем нашу хозяйку медной горы хостопостов, владелицу самых клевских элит-заколок и написательницу едких изобличительных пуббликациев с хэппи бёздеем! Да прибудут с тобой Лило и Стич, а также армия Хелло Китти всех цветов и размеров! Вчера видел в Костко розовый торт размером со створку школьной доски - вот такого тебе большого праздника. А по вкусу, наверное, даже лучше что бы было!
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
и вообще любые туристы, не только польские, заблудяцца и без помощи Сусанина в этой вашей Москве)))
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment