Нарва. По городу

Oct 19, 2019 14:00

В прошлый раз посмотрев Нарвский замок, теперь посмотрим саму Нарву - эстонский город на границе с Россией. Её улицы, дома, городскую жизнь, ну и немного достопримечательностей. Как уже не раз говорилось, Нарва очень сильно пострадала во время войны, и поэтому, к сожалению, в ней от Старого города сохранились лишь фрагменты, и в основном облик ( Read more... )

Путешествия, Эстония

Leave a comment

suomilarissa October 19 2019, 12:12:13 UTC
Большое спасибо за фоторепортаж. Никогда не была в Нарве. Нарва всегда была русским городом, вот до сих пор и осталась.
То, что в Эстонии русскоязычному человеку, жившему там ещё в советские времена, автоматом не дают эстонское гражданство - это смахивает на дискриминацию. В Финляндии легче получить гражданство страны, притом можно иметь двойное.

Reply

Re: "людей, которые отвергают всё не советское" kiskanurka October 29 2019, 10:31:53 UTC
Мне ничто не мешает. Честно, вырвалось случайно, видимо. А так, мне всё равно, какие у кого воззрения и предпочтения. Только ложь не приемлю и извращение фактов, а остальное не моё дело.

Reply

mova October 27 2019, 15:43:05 UTC
На самом деле, вопрос русских школ - это тоже палка о двух концах. С одной стороны, оставлять в том же Даугавпилсе только латышские школы, когда латышей в городе - около 10% (и ещё примерно столько же - латгальцев, у которых свой язык, пусть и похожий) - это, конечно, неправильно и ни чем другим, кроме как дискриминацией, назвать нельзя. С другой стороны, отдавать ребёнка в русскоязычную школу - означает усложнять ему жизнь в будущем. Я сам учился в русской школе и видел, с какими плохими знаниями латышского выпускались из школы многие мои одноклассники. А на работе, если это не какие-нибудь сложные технические специальности или, наоборот, неквалифицированный труд, сразу требуется отличное владение латышским. А где им его взять? Дома они всю жизнь говорили по-русски, с одноклассниками и, как правило, друзьями - тоже. Ну а уроков, пусть и ежедневных, когда ты один из 25-30 одноклассников и не каждый раз успеваешь даже слово сказать по-латышски, явно недостаточно ( ... )

Reply

nord_ursus October 27 2019, 17:55:49 UTC
Ну так это уже личный выбор каждой семьи. А проблема в том, что их этого выбора пытаются лишить. Ну и кроме того, лучше уж тогда улучшать преподавание латышского в русских школах, чтобы их выпускники и его знали получше. Да и потом, Латвия, увы, отличается печальной миграционной статистикой, и что-то подсказывает мне, что многим детям учить точные науки было бы выгоднее вообще на английском.

Про политиков лучше вообще не говорить и, главное, не верить ни единому их слову. Единственное, что они делают - это продают себя изберателям и говорят лишь то, что от них хотят услышать

Это верно, да

Reply

mova October 27 2019, 18:52:13 UTC
Вот и я о том же: выбор всегда должен быть. Поэтому я был очень удивлён, когда узнал, что и в частных школах нельзя будет вести обучение на русском. Как бы, ещё можно понять, если б государство просто отказалось финансировать русскоязычные программы: страна небогатая, денег не хватает, имеют право и отказать. Кто хочет - пусть ходит или в частные школы, или в финансируемые правительством России (думаю, такие были бы), меценатами. Но именно издавать запрет - это, конечно, неправильно и банально даже противоречит свободному рынку.

Reply

niko_spb November 10 2019, 18:23:31 UTC
Кстати, а зачем в Прибалтике образование на русском? Для чего? Хочется учиться на русском-так Россия рядом. И переехать не сложно. Но не едут. Нравится людям жить в ЕС, но хочется на русском учиться. А никак. Плюс нельзя нормально интегрироваться в эстонское/латышское или любое другое общество говоря и учась на русском или любом другом языке. Не будет эффекта.
Опять же возьмем Россию и каких нибудь таджиков: у них дома родители говорят на таджикском, школа будет таджикской на таджикском языке и с таджикскими учебниками и конечно с таджикскими учениками. Освоят такие дети русский на должном уровне? Смогут интегрироваться в общество? Вряд ли.
Никто в Прибалтике никого не ущемляет: живешь здесь? Учи язык. Сдавай экзамен, получай паспорт и живи припеваючи. Как уже писали выше-нет проблемы выучить и сдать историю и язык при наличии желания. А если желания нет, то всегда можно уехать в Россию, но почему то никто не едет...

Reply

nord_ursus November 10 2019, 18:40:14 UTC
Дурацкая логика абсолютно. В Эстонии и Латвии слишком высокий процент русскоязычного населения, чтобы это игнорировать и считать этот язык чужим для этих стран. По вашей логике выходит, что а) ценность государственных языков выше интересов людей б) в стране может быть только один государственный язык, и только тот, чьё название совпадает с названием страны (и не только государственным, а даже региональным). А на деле государство должно быть для человека, а не наоборот. Если они позиционируют себя как правовые государства - пусть создают комфортные условия для всех своих жителей; если есть значительное количество носителей другого языка, не государственного, и они желают получать образованием на своём родном языке, то следует дать им такую возможность. И кто вообще сказал, что русский язык - это только язык России? Вон финны такими комплексами не страдают почему-то. У них и шведский второй гос. язык, и есть шведоязычные школы. И никто никому не пытается сказать "хочешь учиться на шведском - уезжай в Швецию, она рядом", и это при том, ( ... )

Reply

gonchar October 27 2019, 13:17:13 UTC
Взять, да выучить язык - и никаких проблем.
А если человек не желает приложить даже такие усилия... Зачем ему голосовать? Если он даже законы, принимаемые теми, за кого он голосует. прочесть не в состоянии.

Reply

kiskanurka October 27 2019, 14:23:44 UTC
Законы прочесть легко, они переводятся на русский язык. Есть совершенно официальные источники. Было бы желание.

Reply

gonchar October 27 2019, 15:00:42 UTC
Положим, далеко не все. Но суть, да, та же - было бы желание.

Reply

kiskanurka October 27 2019, 15:16:03 UTC
Да.

Reply

kiskanurka October 27 2019, 14:14:35 UTC
Эстонцы раньше жили в Нарве, по крайней мере, до второй мировой войны, мои свойственники - эстонцы были родом оттуда. Так что город вовсе не русский, там жили и русские, и эстонцы. А после войны по всему СССР была миграция населения, везде появились понаехавшие.

Reply

suomilarissa October 28 2019, 09:07:41 UTC
В Нарве после войны была восстановлена Кренгольмская мануфактура, на работу туда приглашали людей со всего Сов. Союза. Так город потихоньку и стал русским.

Reply

kiskanurka October 28 2019, 15:07:15 UTC
Да. так и стало. Не только Нарва, а и Кохтла-Ярве, Силламяэ. Да везде города становились русскими или из- за привоза рабочих и других специалистов, или из- за военных городков. В СССР приветствовалась миграция населения. Квартиру было легче получить в тьмутаракани, чем в родном городе.

Reply

suomilarissa October 28 2019, 16:02:30 UTC
Да, я знаю. Там ведь были сланцевые заводы.

Reply

kiskanurka October 28 2019, 17:21:52 UTC
А Силламяэ был закрытым городом, что то связанное с ураном, впрочем, в советское время и город Палдиски был закрытым (подлодки), и вообще подъехать к морю было не просто, просто погулять, позагорать и грибы пособирать - сплошная зона.

Reply


Leave a comment

Up