Александр Ужанко́в рассказывает, что отношение ко времени в России в какой-то момент поменялось на противоположное. Например, ОНИ для современного человека скорее позади. Назовите ИХ.
Ответ. Предки. Комментарий. Раньше “стрела времени” была направлена назад, жизнь шла из настоящего в прошлое, а не в будущее, примерно как у древних египтян; потому и “перед” - это в прошлом, а “предки” - это те, кто “впереди нас”, а не позади, как было бы логично в современном понимании. Источник. А.Н. Ужанков. Лекции по истории древнерусской словесности и древнерусской литературе, 2012.
Ну правильно, о том и речь. Почему "перед" - это в прошлом? Ведь сейчас мы скорее идём вперёд в будущее, т.е. логично было бы, если бы "перед" говорили про будущее.
Оба впечатления ошибочны. Оснований для снисходительного тона уж совсем никаких нет. И я надеюсь, ты веришь, что я не стремлюсь выражаться оскорбительно. Просто я действительно так воспринимаю твои вопросы.
Однако раз ты так воспринимаешь мои комментарии, я их, пожалуй, прекращу писать. Во избежание.
Ты постоянно пишешь комментарии в тоне поучающего мастера. То, что тебе в среднем не понравились вопросы, это понятно (я был бы рад, но одновременно и удивлён, если бы они тебе понравились), но это не основание для такого тона.
Земные редакторы как раз очень часто недостаточно внимательно относятся к указанию источников. Это хороший редактор указал бы конкретную лекцию, безотносительно к планете происхождения
Не вижу никакого парадокса в том, что у слова «перед» есть несколько значений. Вы бы ещё написали вопрос о том, где нужно останавливаться, если тебя просят остановить перед припаркованной у обочины машиной.
Ответ. Предки.
Комментарий. Раньше “стрела времени” была направлена назад, жизнь шла из настоящего в прошлое, а не в будущее, примерно как у древних египтян; потому и “перед” - это в прошлом, а “предки” - это те, кто “впереди нас”, а не позади, как было бы логично в современном понимании.
Источник. А.Н. Ужанков. Лекции по истории древнерусской словесности и древнерусской литературе, 2012.
Reply
Предки как были перед нами, так и остались. Показалось, что А.Ужанков - очень британский ученый.
Reply
Reply
Reply
Reply
Ещё земной редактор указал бы конкретную лекцию.
Reply
Кстати, твой тон кажется мне одновременно offensive и condescending; любопытно, что тут в обоих случаях трудно найти точные русские слова.
Reply
Однако раз ты так воспринимаешь мои комментарии, я их, пожалуй, прекращу писать. Во избежание.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment