Научная инвектива одесского профессора Н. Зубова в адрес украинского академика В. Г. Скляренко

Oct 01, 2012 22:55

Навстречу XV Международному съезду славистов

Камо грядеши,

или О некоторых ложных ориентирах флагмана украинской славистики

(открытое письмо-инвектива
с нелицеприятными вопросами ак. В. Г. Скляренко)

Il me serait bien difficile de te faire sentir ce que c’est (le point d’honneur),

car nous n’en avons point précisément l’idée.

Usbeck à Ibben

Мне трудно объяснить тебе, что это такое (вопрос чести),

потому что у нас нет соответствующего понятия.
Узбек - Иббену (франц.)

(Цитата из «Восточных писем» Монтескье, использованная А. И. Герценом в качестве эпиграфа к статье «Несколько замечаний об историческом понятии чести»

Многоуважаемый Виталий Григорьевич!

Не получив ни одного ответа на вполне рутинные и стилистически скучные запросы к Вам и Вашим коллегам по поводу систематической научной недобросовестности в докторской монографии Е. А. Войцевой «Водохозяйственная лексика польского языка: от древности до наших дней» (Чернівці: Букрек, 2010; язык украинский), повторно обращаюсь уже лично к Вам, академику и директору Института языковедения им. А. А. Потебни НАН Украины.

Напомню суть: бывшая доцент кафедры общего и славянского языкознания Одесского национального университета им. И. И. Мечникова Е. А. Войцева выдала за свои достижения плоды столетней работы польских исследователей в области польской морской терминологии, в том числе идеи, материалы и результаты трудов Гданьской терминологической школы. Единственное настоящее новшество автора заключается в том, что она назвала польскую морскую терминологию (polskie słownictwo morskie) польской водохозяйственной лексикой, а адаптированное изложение основных достижений польских коллег издала под своим именем, подобно тому как в своё время некий петербургский купец издал под своим именем страшно понравившегося ему «Конька-горбунка» П. П. Ершова. Эту недобросовестность я для краткости назвал плагиатом, поскольку это и есть разновидность плагиата в общем понимании явления.

Изобличённая ещё на подступах к защите мной и зав. кафедрой славистики Гданьского университета д. филол. н., проф. Х. Вонтрубской, Е. А.  Войцева тем не менее 12 июня 2012 г. получила докторскую степень по специальности 10.02.03 - славянские языки на заседании специализированного учёного совета Д 26.172.01 во главе с её председателем ак. Г. П. Пивтораком в руководимом Вами Иституте языковедения им. А А. Потебни. Ныне доктор Е. А. Войцева заведует кафедрой общего и славянского языкознания ОНУ им.И. И. Мечникова.

Вообще говоря, подобная практика у нас обыкновенная история - укажу лишь на прецедентное для Украины дело Артамоновой, фигурантка которого выдала за свой докторский труд украденные публикации российских учёных, попутно списав даже дипломные работы российских студентов журналистики. 14 июня 2013 г. Заречным районным судом г. Сумы И. М. Артамонова признана плагиатором, но продолжает оставаться на своём посту зав. кафедрой журналистики в Донецком госуниверситете. Ею даже гордятся!

О том, как происходила защита Е. А. Войцевой, сообщил в дайджесте протокола заседания специализированного учёного совета Д 26.172.01 один Ваш многоуважаемый коллега. Не называю Вашего, многоуважаемый Виталий Григорьевич, многоуважаемого коллегу только по той причине, что он опасается неприятностей для себя и прочувствованно просил не открывать его инкогнито. Собственно говоря, если бы не это инкогнито, то спросить камо грядеши следовало бы у вас обоих. А так с него взятки гладки.

Впрочем, к Вам лично, многоуважаемый Виталий Григорьевич, я тоже обращался по этому поводу. И в МОНмолодёжьспорта апелляцию подавал. Дело Войцевой по этой апелляции даже возвратили к вам в спецсовет на пересмотр. Помните, как настоятельно я просил лично Вас, многоуважаемый Виталий Григорьевич, и лично многоуважаемого ак. Г. П. Пивторка пригласить меня на это заседание? А вы оба забоялись (ведь забоялись?) сообщить мне о дне заседания. Причём забоялись настолько, что даже не побоялись нарушить «Положение о специализированном учёном совете».

Вот скажите не сходя с места, многоуважаемый Виталий Григорьевич, перед читающим народом: является ли нарушением процедуры то, что мою апелляцию рассмотрели без моего участия? Впрочем, зачем Вам, как говорят у нас в Одессе, этих вопросов? В деле Войцевой столько подтасовок, передёргивания, фигур умолчания и прочих неэтичных вещей, что только начни вопросы слушать - не переслушаешь.

Ваш коллега-инкогнито сообщает следующее (оригинальный и полный текст дайджеста см. здесь):

«Уважаемый НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ!

<…> Вы в своём отзыве не дали определения [плагиата. - Н. З.], а из приведённого материала можно было сделать вывод, что Вы понимаете его по-своему, наверное, не совсем так, как все. Были объявлены [на заседании спецсовета. - Н. З.] определения плагиата во многих украинских и зарубежных лексикографических источниках, но самым свежим и самым авторитетным источником из них Спецсовет признал «Юридичну енциклопедію» Института государства и права им. В. Корецкого НАН Украины. Там сказано достаточно и ясно: “<…> Использование темы или сюжета произведения или научных идей, составляющих его содержание без использования формы их изложения, не считается плагиатом” («Юридична енциклопедія» - К., 2002. - Т. 4. - С. 566).

Именно это определение и было одобрено голосованием как наш рабочий эталон. <…> После длительных дебатов в конечном счёте Спецсовет единогласно утвердил решение, в котором принял во внимание заключение экспертной комиссии об отсутствии плагиата в монографии Е. А. Войцевой. Ваш отзыв в виде заключения о плагиате [Спецсовет] признал не корректным и необъективным, поскольку приведённые в нём факты плагиата не соответствуют его общепринятому пониманию.

Разумеется, после этой юридической самодеятельности с определением эталона плагиата, весьма далёкой от научно-профессионального уровня, многоуважаемый Виталий Григорьевич, разговаривать со всеми вами по поводу монографии Е. А. Войцевой должно, как Вы уже поняли, только языком хлёсткой и беспощадной сатиры и по гамбургскому счёту - без оглядки на чины и звания.

Итак, приступим. Означенный инкогнито уязвляет меня в том, что я в моём заключении о плагиате в докторской монографии Е. А. Войцевой не дал своего определения плагиату и что моё понимание плагиата своеобразное не как у всех - то есть идиотическое, надо понимать. Потому из-за моей идиотичности вашему специализированному учёному совету Д 26.172.01 пришлось долго биться в изнуряющей мозговой атаке, решая проблему плагиата, который в одночасье оказался для вас орешком похлеще кантианской вещи в себе. В конечном счёте в результате длительной умственной осады наших с проф. Х. Вонтрубской заключений о плагиате Е. А. Войцевой было вам явлено счастье в виде спасительного определения из означенной выше юридической энциклопедии.

Не премину вставить вам запятую насчёт сугубо подчёркнутой Вашим анонимным коллегой свежести источника. Все вы в условиях запредельной умственной усталости, о которой так прочувствованно пишет господин инкогнито в его дайджесте, на радостях ошиблись: использованная вами дефиниция плагиата - это из переиздания той же энциклопедии как минимум с 1993 г. Ссылки же автора энциклопедической статьи о плагиате М. В. Венецкой на литературу указывают вообще на давность «времён очаковских и покоренья Крыма» - ср. в той же энциклопедии в том же месте: Літ.: Рассудовский В. А. Заимствование и плагиат в автор. праве. «Изв. вузов. Правоведение», 1979, № 3; Рассудовский В. А. Заимствование в творчестве и проблема плагиата. «Сов. гос-во и право», 1982, № 11. Можете перепроверить и убедиться, что дали вам скушать осетрину аж третьей свежести!

Каюсь: мне, грешным делом, и в голову не пришло, что для учёной публики из Национальной Академии Наук Украины надо растолковывать, что такое плагиат. Плагиат он и в Африке плагиат, что тут мудрить. Ан надо же! Правду говорит восточная мудрость: один идиот закинет камень в море - сто мудрецов не найдут.

Что ж вы ко мне не обратились за разъяснениями? Чего уж проще было сделать в наш век электронной почты и мобильной телефонной связи. Заробели, небось, затаились. Так тем временем хотя бы ротацию среди членов своей комиссии произвели, перегруппировку сил, так сказать. Хотя бы для приличия. А то у вас одна профессор Т. А. Черныш - действительно одна на все лица и каждый раз неизменная предстательница интересов Е. А. Войцевой: то рецензент монографии (и рецензент с научной точки зрения то ли элементарно беспомощный и безграмотный, то ли задобренный на почве давней дружбы - причём эта дружба явно дороже истины в виде ордена Республики Польша «За заслуги перед польской культурой»), то член экспертной комиссии по представлению диссертации специализированному учёному совету, то опять тот же член той же комиссии в том же составе, но уже с задачей проверки заключения о плагиате. Каким будет заключение такой комиссии? Правильно - плагиата, как и домового, в природе нет и быть не может!

Господа, ну нельзя же постоянно подставлять физически одно и то же, но функционально многоликое лицо проф. Т. А. Черныш под одни и те же грабли. Чай, не девочку для битья выставили против научного спецназовца. Или у вас других нет? А для чего тогда официальные оппоненты существуют на свете? Они что, все три тоже настолько не подготовленные у вас, что не умеют проанализировать аргументы и доказательства знающих профессоров? Оппонентам бы и карты в руки. Или карты в руки взяли другие товарищи?

Что ж, господа-товарищи, даю нужную подсказку по поводу моего своеобразного понимания термина плагиат в данном конкретном случае: стоило вам взять «Положение о специализированном учёном совете» и прочитать его п. 4.7, где сказано: «Если совет установил, что соискатель использовал идеи и разработки, текстовые заимствования, научные результаты и материалы других авторов без ссылки на источник, то совет снимает диссертацию с рассмотрения независимо от стадии прохождения и без права её повторной защиты». Вот прямое руководство к действию, находившееся у вас у всех совсем под рукой на столе многоуважаемого председателя вашего специализированного учёного совета Д 26.172.01 ак. В. Г. Пивторака. Или Ваш многоуважаемый ак. Григорий Петрович Пивторак не читает таких документов?

Так я Вам скажу: эти Фермопилы вам не взять никогда. Повторяю, на чём стоял и стою: в докторской монографии Е. А. Войцевой использованы идеи и разработки, текстовые заимствования, научные результаты и материалы других авторов без ссылки на источник.

Только не делайте, многоуважаемый Виталий Григорьевич, большие глаза и вид, что впервые слышите об этом пункте: любой, кто скажет, что, говоря о плагиате Е. А. Войцевой, я не утверждал, что опираюсь на этот пункт, тот наглый лжец. Вы лично, многоуважаемый Виталий Григорьевич, скажете, что я не опирался на этот пункт 4.7? Чего же вам всем было искать далече в очень толстой, но юридически невесомой энциклопедии, если у вас есть очень маленький, но официально полновесный руководящий документ? Кто тот лукавый и льстивый Эфиальт, который повёл вашу единостайно (простите за языковую азаровщину - суржик, знаете ли, заел) сплочённую научную фалангу по кривой энциклопедической дорожке, ложно объявив её дугой большого круга.

Говоря без обиняков, вы пустили людям пыль в глаза, чтобы никто не увидел, что вы не в те святцы смотрите, и чтобы все думали, что вы бухнули в колокол защиты по всем правилам. Но колокол вместо чистого победного звона возьми да и предательски пукни (тресни то есть, см. у Даля). И где - на заседании специализированного учёного совета Д 26.172.01 в Институте языковедения им. А. А. Потебни НАН Украины! Ведь то, что сделали вы вашим классически глуповским голосованием по определению эталонной дефиниции плагиата, называется казуистика, крючкотворство, софистика. Или по-нашенски, по-научному - подмена тезиса, qui pro quo. Есть и ненаучные слова, обыденные - подтасовка, передёргивание. Другие не назову - Вы, многоуважаемый Виталий Григорьевич, на них будете вправе обидеться и даже подать за их применительное к Вам или к вашему специализированному учёному совету употребление на меня в суд. Так что сразу говорю: к вам я эти синонимы не употребляю.

Кстати, многоуважаемый Виталий Григорьевич, народная молва доносит слух до Одессы (не знаю, правда ли), будто А. А. Потебня на его портрете в зале заседаний спецсовета - так тот краснел от стыда за происходящее, даже борода не могла скрыть этого. А когда совет приступил к итоговому голосованию, то рамка портрета потрескивать стала - видимо, научный дух Потебни рвался внести свои коррективы в итог голосов. Но поскольку дух Потебни в списочном составе членов совета отсутствует, то в лишнем бюллетене ему было отказано.

Да, раз уж к слову пришлось: я Григорию Петровичу слово дал не разглашать того, что знаем мы все об особенностях национального академического голосования. Но спросить - спросить можно, потому как я не обещал не спрашивать. А давайте-ка мы, много-уважаемый академик Виталий Григорьевич, лучше вместе спросим многоуважаемого академика Григория Петровича Пивторака: а скажите-ка нам, многоуважаемый академик Григорий Петрович, положа одну руку на «Положение о специализированном учёном совете», а указательным пальцем другой руки указав на его пункт 5.2, - не было ли вбрасывания в урну для тайного голосования лишних бюллетеней вместо отсутствующих членов совета? Если запамятовал многоуважаемый академик Григорий Петрович Пивторак, я ему напомню в конце этого письма - чего уж там стесняться, дело прошлое.

Между тем в ожидании ответа подведу промежуточный итог вашему коллективному достижению: факты заимствования материалов и идей, по вашему же утверждённому голосованием признанию, в монографии Е. А. Войцевой есть, но они не дотягивают до общепринятого вашим же голосованием вашего же эталона плагиата. Браво! Вы кудесники! Помните анекдот про украинского батюшку, который в пост умел производить инкарнацию порося в карася? Да плагиаторы всего мира должны пустить слезу умиления и шапку по кругу, чтобы поставить вам всем золотой памятник на собранные деньги.

А позволю-ка я себе нелицеприятные вопросы, многоуважаемый Виталий Григорьевич. Ваш специализированный учёный совет Д 26.172.01 - он что: Учредительное собрание? Законодательная ассамблея? Или патентно-конструкторское бюро на паях с соискателями по изобретению юридических велосипедов?

А скажите-ка ещё: кто уполномочил вас голосованием утверждать эталонные дефиниции плагиата? Или вы в порядке какой-то форс-мажорной инициативы решили изобрести свой прецедентный доморощенный академический аршин и передать его ЮНЕСКО? Или определить на вечное хранение в Международную палату мер и весов? Или организовать хозрасчётную Пробирную палату для соискателей учёных степеней? Или продать на коммерческих началах в Метрологическую службу? Или, на худой конец, просто так, в порядке служебного подхалимажа, подарить Министру МОНмолодёжьспорта (так это тогда называлось): постановил Дмитрий Владимирович Табачник решительно искоренить плагиат в украинских вузах - а вы ему подарочек в виде доктора Войцевой да с эталоном. Им там в министерстве такой эталон ой как нужен! То Артамонова, то Войцева, то … Ой, боюсь назвать!

Бог ты мой (не удержусь от маленького отступления, благо жанр позволяет): какие только лексические тараканы не существуют в языке - МОНмолодёжьспорт! Воистину сон разума рождает… Вон и в монографии Е. А. Войцевой подобных тараканов пруд пруди. Чего стоит блистательный шедевр с польским варваризмом akwen - акватория водных аквенов! Его крути как монохромный кубик Рубика: аквены водных акваторий, водные аквены акваторий, акватория водных аквенов - а всё равно чушь несусветная. Или кириллические и глаголические юсы в индоевропейских архетипах! Да за одно это соискателя даже мимо вахтёра в вашем здании нельзя пропускать, не то что на защиту докторской диссертации в Институте языковедения имени А. А. Потебни.

Что ж Вы так неосмотрительно, многоуважаемый Виталий Григорьевич? О последствиях - думать надо. Проголосовали за это ноу-хау Е. А. Войцевой и теперь, как порядочный мужчина (ведь Вы порядочный мужчина, правда?), должны внедрить его в этимологический словарь украинского языка, в редколлегии коего Вы состоите, переписать в словаре все архетипы, доиздать и переиздать его в духе новых академических веяний в нашей отечественной лингвистике. Да заодно древнегреческий алфавит округлить этак букв до 20 à la Войцева: полный его состав непосилен ни ей, ни многим среди вас. Иначе зачем Вы, многоуважаемый Виталий Григорьевич, проголосовали и за это и за другие анальфабетические новшества? Зачем не постыдились занять место в научной Кунсткамере рядом с Е. А. Войцевой и иже с нею? Ведь ни один образованный человек не станет голосовать за подобную, мягко говоря, несуразицу.

Позвольте же, многоуважаемый Виталий Григорьевич, наконец разоблачить в глазах читающей публики весь фокус с этой подсунутой вашему совету, подрезанной текстовой купюрой и краплёной (тьфу ты! оговорился по Фрейду - скреплённой, конечно же, скреплённой! Типун на язык!) многоточием цитату.

Допустим, запала Вам, академику НАНУ, в голову мысль заняться тёмными местами в «Слове о полку Игореве» и стали Вы эту идею реализовывать. За это никто не посмел бы упрекнуть Вас в плагиате. Ведь, с одной стороны, идея тёмных мест берёт начало со времён первых толкователей Гомера. Искать автора этой идеи - всё равно что искать изобретателя колеса для вручения ему патента от имени благодарного человечества. С другой стороны, «Словом о полку Игореве» тоже занималось и занимается множество исследователей - никто не монополист темы.

Именно к таким случаям и применяют юристы ухваченную вами, как спасительную соломинку, часть цитаты: действительно, никто не является плагиатором, если использовал закон Ома в расчёте электрических цепей; никого не объявят похитителем интеллектуальной собственности, если он сегодня решит гнать самогонку-табуретовку по рецепту Остапа Бендера.

Допустим, однако, что теперь появилась некто E. V. (все совпадения с реальными лицами, кроме Вас, случайны, как Вы понимаете). Она объявляет: я занимаюсь туманными локусами в обнаруженном мною до сих пор не известном древнерусском памятнике одного анонимного Бояна - «Бояня песня о лебедях и соколáх, аккомпанемент на гуслáх - Велеса» (анонимный Боян и ударения - это, разумеется, в духе автора E. V.). После этого эта самая E. V. берёт работы Р. Якобсона, Д. С. Лихачева, А. А. Зализняка, Л. А. Булаховского, О. В. Творогова, Олжаса Сулейменова, В. Г. Скляренко - не мне Вам называть такой ряд имён - и объявляет: эти авторы изредка мимоходом упоминали об анонимном Бояне, но не знали источника. И вообще их здесь не стояло - пéрвая я! Одновременно эта E. V. перелицовывает их труды, берёт по диагонали выборку со всей Энциклопедией «Слова о полку Игореве» да с примесью из «Хазарского словаря» Милорада Павича и с опорой на некую китайскую энциклопедию «Небесная империя благодетельных знаний», упомянутую у Л. Х. Борхеса, делает нарезку небрежно перенумерованных абзацев и с помощью генератора случайных чисел (бочоночков лото, барабана лотереи и под. - неважно) собирает из этих пазлов монографию. Бросьте же первым в меня камень, многоуважаемый Виталий Григорьевич, если скажете, что это не образец компилятивного плагиата!

Так вот я утверждаю: как две капли воды похожим способом сделана докторская монография Е. А. Войцевой. Посмотрите хотя бы на её структуру - такая структура может быть задана либо безмозглым генератором случайных чисел, либо просто не умеющим логически мыслить исследователем, либо не просто не умеющим логически мыслить исследователем, но ещё при этом скрывающим источники плагиата. Докажете лично Вы или со товарищи обратное - тогда можете собирать научный майдан в Киеве, пригвоздить меня к позорному столбу на Европейской площади и побить камнями при всеобщем презрении украинского научно-трудового народа.

Продолжение здесь

плагиат

Previous post Next post
Up