Как этот вопрос понимать? Украинский -- язык потому что русский язык, английский язык, итд итп Вы же не говорите российский диалект когда слышите разговоры на улице?
Ангийский отличается синтаксически и охватывает все области. Украинский идентичен основному русскому синтаксически и умеет довольно узкое бытовое применение (специальные термины заимствуются). Этим он похож, например, на архангелогородский диалект, на котором на севере бают.
Во-первых, если говорить о литературных языках - русском и украинском, то это определенно самодостаточные и самобытные языки. Кстати сказать, примерно ровестники по происхождению. Кто имеет сомнения, пусть попробует прочесть по-украински любой литературный либо научный текст. Во-вторых, если речь идет о диалектах, т.е. о народных говорах, то, безусловно, обнаруживается родственность в великорусских, малорусских и белорусских группах диалектов. Заметьте, ГРУППАХ! Каждая из них отличается от соседних вполне определенными лингвистическими особенностями. И каждая из них, в разной степени, легла в основу соответсвенных литературных языков. Собственно литературные украинский и белорусский и созданы на основе народных говоров. Русский же литературный создан при решающем влиянии письменного славянского языка (старославянского), и именно он, кстате, в большей степени отличается от "своих" народных говоров, чем белорусский и украинский от "своих".
> Кто имеет сомнения, пусть попробует прочесть по-украински любой литературный либо научный текст
Разве непонятность - это критерий? Отдельные говоры на территории России тоже не сразу поймешь. Ну и бедный украинский при каждом удобном сепаратистском случае стараются отдалить от русского лексически.
> Каждая из них отличается от соседних вполне определенными лингвистическими особенностями
Примеры отличий в синтаксисе приведите, пожалуйста. Что есть в украинском диалекте такое, чего нет в русском языке?
Comments 15
Reply
Reply
Украинский -- язык потому что русский язык, английский язык, итд итп
Вы же не говорите российский диалект когда слышите разговоры на улице?
Reply
Reply
Reply
Во-первых, если говорить о литературных языках - русском и украинском, то это определенно самодостаточные и самобытные языки. Кстати сказать, примерно ровестники по происхождению. Кто имеет сомнения, пусть попробует прочесть по-украински любой литературный либо научный текст.
Во-вторых, если речь идет о диалектах, т.е. о народных говорах, то, безусловно, обнаруживается родственность в великорусских, малорусских и белорусских группах диалектов. Заметьте, ГРУППАХ! Каждая из них отличается от соседних вполне определенными лингвистическими особенностями. И каждая из них, в разной степени, легла в основу соответсвенных литературных языков. Собственно литературные украинский и белорусский и созданы на основе народных говоров. Русский же литературный создан при решающем влиянии письменного славянского языка (старославянского), и именно он, кстате, в большей степени отличается от "своих" народных говоров, чем белорусский и украинский от "своих".
Reply
Разве непонятность - это критерий? Отдельные говоры на территории России тоже не сразу поймешь. Ну и бедный украинский при каждом удобном сепаратистском случае стараются отдалить от русского лексически.
> Каждая из них отличается от соседних вполне определенными лингвистическими особенностями
Примеры отличий в синтаксисе приведите, пожалуйста. Что есть в украинском диалекте такое, чего нет в русском языке?
Reply
Leave a comment