Четырнадцатая глава Одри Хэпберн в фильме "Завтрак у Тиффани". В фильме сильно смягчили образ главной героини, но Одри так прекрасна!
Всё как обычно. Тут и книги, и под конец - спектакль, причем не самый удачный спектакль великого режиссера Георгия Товстоногова.
И не спрашивайте меня, зачем я всё это писал. Просто хотелось, и считал нужным. Вырабатывал стиль, учился отбирать правильные слова ну и так далее. Банальное "ни дня без строчки".
Краткие пояснения даю курсивом. И для удобства решил снабдить свои старые записи заголовками и подзаголовками.
19 мая 1983 года
Больше поэт, чем Фолкнер
Трумен Капоте - отличный американский писатель. Вот поистине позднее открытие! Он что-то вроде Фолкнера, тот же Юг, сходные герои, Юг США вообще неподражаемо прелестен и ужасен. Я не о неграх, хрен с ними, а о жуткой власти тьмы в сердцах жителей южных штатов, что черных, что белых, об их тупости нравственной, зверстве и отсутствии уважения к человеческой жизни, а также о дикой ненависти к чужакам, непохожим людям, вспомнить хоть "Орфея" Уильямса, тоже южного писателя, да и Пенн Уоррен, и Томас Вулф, хотя он весьма особняком, Юг дал большинство лучших писателей США, кроме космополита Хемингуэя, отстраненного Уайлдера и певца Новой Англии Гарднера. Остальные значительные художники слова - с Юга.
Капоте - более поэт, чем Фолкнер, его Grass Harp - поэма, нежная и мелодичная, с уникальной ритмикой и образностью. Но и туда врываются злые порывы прозы и убивают, душат изгоев, мечтателей , нищих духом, не совсем нормальных, отверженных, убогих, внежитейских, но любимых героев Капоте.
Итог весьма пессимистический, но нет оснований для иного. Чудак-одиночка редко вообще выживает, а уж крах терпит всегда и везде.
Фантазия Капоте удивительна, группа мечтателей уходит жить на дерево, ненадолго, конечно, но всё это странно и в то же время естественно.
Что-то от Бланш Дюбуа
Breakfast at Tiffany - побледнее, язык более обычен, тоже о мечтательной натуре, но тут уже что-то вроде Дэзи Миллер. Однако Дэзи ХХ века - Холли - не просто ходит с мужиками, а спит с ними. И в то же время она мечтательница, эксцентричка, не признающая норм и регламентаций, и в мечтах своих - чистая и не испорченная, хотя снаружи вся в грязи. В ней есть что-то от Бланш Дюбуа, но в начале первой молодости, хотя будущее Холли безотрадно и не лучше, чем у Бланш.
В последнее время Капоте пишет какие-то документальные повести, не уверен, что он это правильно делает. Он слишком большой поэт, но зачем-то хочет переломить себя, что ж, его дело.
24 мая
Софокл с английским акцентом
Вернулся к интересному английскому писателю Э.М. Форстеру, особняком стоит, хотя сосед Голсуорси, Шоу, Моэма и пр. Тоже прожил крайне долго, но это его дело.
Чеканный слог новелл, они напоминают эллинистическую прозу, насколько я ее знаю. Греческие образы, параллели, подтекст - постоянны.
Лучшие две новеллы: "Дорога в Колон" - вариация на темы Софокла, но с английским юмором, написано красиво и мощно, с ощущением материала, некая лепка, с ощущением материала (хоть читал я в переводе),
"Вечное мгновение" - более чисто английское, плюс на темы морали и с английским чудаком, в данном случае чудачкой, писательницей, слишком чувствительной, щепетильной внутри - и нетактичной, а по правде просто искренней и открытой в манерах, до шокирования. Падение нравов под влиянием цивилизации, без сентиментальных выводов, здоровый юмор (люблю английский юмор, в истинно отточенном виде он неповторим и недостижим) и психологический рисунок, не щадящий, но точный.
Другие новеллы неплохи, но иногда много философии, иногда слишком символичны до непонятности. Но он ценный автор, и в его месте в истории английской литературы еще надо разбираться.
Отточенный Крупин
В. Крупин очень мне понравился отточенно (уже второй раз употребил!) и душевно написанной повестью "Живая вода". Вроде интересный писатель пришел, пускай деревенщик, но со своим стилем, честный и тонкий.
Но вот прочел его другую повесть "На днях или раньше" и честно скажу: плохо! Бледно, небрежно, не то. И вот это уже нехорошо для талантливого автора, каков Крупин.
27 мая
Читал охотно Фитцджералда
"Великого Гэтсби" Фитцджералда прочел на одном дыхании. Очень хороший стиль, музыкально, ритмично, волнообразно написано. Есть тенденция к увековечиванию мига, и импровизация, родственная джазовым.
Очень грустная книга, но меня до глубины не затронула. Может, я сейчас в плохой форме для восприятия, страдаю перед кандидатским минимумом, к коему плохо готов и через 4 дня изолью здесь свою печаль (сдал минимум, как всегда, на отлично и без проблем. Любил же я прибедняться).
Кадр из фильма "Великий Гэсби"
Но все же грустная джазовая музыка Гэтсби с налетом, даже с солидной долей мелодрамы - развязка, трупы, страсти - проносится мимо сердца неким легким потоком, лишенным трагических красок.
Трагедия Гэтсби - не трагедия, а трагикомедия лопнувшей иллюзии. И потом его образ не решен до конца - то ли мошенник, финансовый воротила (а он жульничает вовсю), то ли страдающий герой, сделавший всё из одной лишь любви - тогда странным светом освещается мошенническая деятельность Гэтсби, как-то несерьезно про нее. Да и эта любовь фантастична, сказочна и в сущности мелодраматична (американская литература часто склоняется к мелодраме).
Короче говоря, Фитцджералд не из первостатейных авторов, неглубок и второстепенен.
9 июня
Не чуют пошлятину!
Товстоногов составил себе репутацию современного классика режиссуры. Но сплошь и рядом роняет свое режиссерское достоинство или попросту халтурит.
"Мачеха Саманишвили" - трогательная, в традициях даже русской литературы, грузинская повесть. В ней есть юмор, есть и серьезное содержание. В обработке Товстоногова получился безвкусный водевиль-мюзикл с пошлейшими "зонгами" Рацера и Константинова, которыми явно слишком увлекаются ленинградские режиссеры, как будто не чуя махровой пошлятины этих двух авторов.
Вторичность и прямолинейность
Безвкусность многих постановочных решений (тетушка Кэто, столетняя старуха, пляшущая лезгинку - дешевый трюк, но и публика-дура смеется и аплодирует) усугубляется вторичностью по отношению к другому грузинскому товстоноговскому детищу - "Хануме". Но "Ханума" в основе и была легковесным водевилем, а "мачеха" Клдиашвили намного выше классом, и поступок Товстоногова аналогичен примерно тому, как бы он сделал водевиль из "Шинели" Гоголя. Да, впрочем, он и собирается ставить водевильную "Смерть Тарелкина".
Вторичность, примитивность, прямолинейность большей части режиссуры разбавлена иногда забавными, острыми находками и мизансценами. Но и они сплошь и рядом имеют предшественников в целом ряде спектаклей прежних лет.
Самая лучшая и пожалуй оригинальная сцена - сон Платона в финале, но он сменяется плаксивым и сентиментальным концом спектакля.
Есть нечто имеющее самостоятельную ценность - актерские работы. Платон - темпераментный, обаятельный А. Толубеев, очень подвижный и динамичный внутренне. Но ему почти нечего сыграть, в тексте не осталось серьезного содержания, всё переведено в комедийно-водевильные тона.
В. Кузнецов - Бекина - крупнее и интереснее, он вообще отличный актер, неплохи актрисы З. Шарко, О. Волкова, да и прочие ничего.
Но все они вместе не в состоянии прибавить значительности этому, в общем, безвкусному и неглубокому зрелищу.
Ольга Волкова в спектакле БДТ "Мачеха Саманишвили"
Мои дневники И снова дневник. 1983 год