Фист файно

Dec 11, 2010 08:36

         Мандруємо далі говорами і гуцульськими слівцями. Фист файно - це дуже гарно. І перше, і друге - німецькі слова.
         Фист = хвист = фест. Відкриваємо німецький словник і шукаємо fest. Тикаємо пальцем у знайдене: сильно, туго, міцно. Беремо перший варіант (die Schlinge ist fest geschnürt = сильно затягнута петля).
         Файно. Не ( Read more... )

мовне-спірне

Leave a comment

Comments 12

proidysvit December 11 2010, 09:21:59 UTC
люблю послуговуватися обома, але, як правило, роздільно, а не в тісному сполученні)

Reply


ex_pasteli December 11 2010, 09:25:21 UTC
Англійське слово fine має таке саме значення.

Reply

nick_coll December 11 2010, 12:05:02 UTC
іц файн!

Reply


pirhospr December 11 2010, 10:25:12 UTC
коли почав вивчати німецьку, перший час просто був у шоці..фактично більшість слів неслов'янського чи тюркського походження - чиста германіка.
Я не кажу про відверті запозичення на кшталт на кшталту )) шляк трафив, мати рацію, шпацірувати, шанці, брезель, кумпель, кахлі і порцеляни. Тобто переважно галіцизми. Або ті, що прийшли з ідішу: від шнобеля й ліверу до шлімазла й форшмаку. Мене більше вражали наддніпрянські: варта, дах, траплятися, гвалт. Цікаво коли і в який спосіб вони були інкорпоровані. Адже, наприклад "дах" - все ж таке слово, яке б мало бути питомим. Чому витіснив "крівлю"? Є думки?

Reply

pirhospr December 11 2010, 10:33:46 UTC
знов таки крейда, клей, верстат

Reply

nick_coll December 11 2010, 12:14:54 UTC
угу, обценьки (Zange), рубанок (rohr + bahnen sich), васервага (Wasserwage), шуфля (Schaufel), шухляда (Schubladen) та інші будівельні. Ці - нашвидкоруч згадалися.

Reply

pirhospr December 11 2010, 19:38:42 UTC
угу, і лобзік, і стамеска, і фуганок
ну з цим більш менш зрозуміло: армія, навігація, інженерія - суто німецькі сфери в певні часи

Reply


Leave a comment

Up