Мандруємо далі говорами і гуцульськими слівцями. Фист файно - це дуже гарно. І перше, і друге - німецькі слова.
Фист = хвист = фест. Відкриваємо німецький словник і шукаємо fest. Тикаємо пальцем у знайдене: сильно, туго, міцно. Беремо перший варіант (die Schlinge ist fest geschnürt = сильно затягнута петля).
Файно. Не
(
Read more... )
Comments 12
Reply
Reply
Reply
Я не кажу про відверті запозичення на кшталт на кшталту )) шляк трафив, мати рацію, шпацірувати, шанці, брезель, кумпель, кахлі і порцеляни. Тобто переважно галіцизми. Або ті, що прийшли з ідішу: від шнобеля й ліверу до шлімазла й форшмаку. Мене більше вражали наддніпрянські: варта, дах, траплятися, гвалт. Цікаво коли і в який спосіб вони були інкорпоровані. Адже, наприклад "дах" - все ж таке слово, яке б мало бути питомим. Чому витіснив "крівлю"? Є думки?
Reply
Reply
Reply
ну з цим більш менш зрозуміло: армія, навігація, інженерія - суто німецькі сфери в певні часи
Reply
Leave a comment