Здравствуйте! Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Кино. Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее. Фрэнк, команда ЖЖ.
В русском переводе эта песня не производит такого впечатления, как на немецком. Хотя, конечно, необходимо отдать должное и шедевральному исполнению Буша (к слову, "Ach, ihr Wege", им же спетая, мне нравится гораздо больше, чем русскоязычный первоисточник, хотя это, разумеется, чистой воды дело вкуса). Помнится, в школе задали выучить какое-нибудь стихотворение на тему дружбы народов. Ну, я и слегка всех шокировал, продекламировав симоновское "В Берлине на холодной сцене...".
Полнейшая конвергенция идей! :)) Я не один раз писал, что, хотя Брехт пишет предельно просто, переводить его на русский крайне сложно... Одно его стихотворение воспроизведу у Вас, но только завтра - сейчас вырубаюсь, у нас 0-45:)
Comments 8
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Кино.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
Помнится, в школе задали выучить какое-нибудь стихотворение на тему дружбы народов. Ну, я и слегка всех шокировал, продекламировав симоновское "В Берлине на холодной сцене...".
Reply
Я не один раз писал, что, хотя Брехт пишет предельно просто, переводить его на русский крайне сложно...
Одно его стихотворение воспроизведу у Вас, но только завтра - сейчас вырубаюсь, у нас 0-45:)
Reply
Reply
Cпасибо большое, только благодаря неуёмной активности сисяку Хин-сан, YouTube дома не работает. Правда, до сервера МЭИ он ещё не дотянулся:)
Reply
То яма, то канава..
Песня "Сомнение" - А тому ли я дала..
Reply
С днём рождения, долгих лет!
Reply
Reply
Leave a comment