Трудности перевода с испанского на испанский

Sep 11, 2018 12:11


В воскресение встречалась с местной испанской подружкой - т.е. она тут родилась и выросла(как и все упомянутые ниже), а не как я ( Read more... )

Leave a comment

Comments 7

nat_nat September 11 2018, 16:00:31 UTC

Ужас как не люблю такое малодушие :(

Reply

ni4egopodobnogo November 13 2018, 09:26:11 UTC
Да, обезоруживает.

Reply


vramra September 11 2018, 18:11:57 UTC
Особенности менталитета. Я в свое время тоже с этим столкнулась. Сначала очень бесило, потом я просто перестала что-то планировать и загадывать с ними. Пустая трата времени.

Reply

ni4egopodobnogo November 13 2018, 09:33:09 UTC
а что сами участники сборищ на это говорили?
Возмущались необязательностью других?
Да, планировать заранее что-то сложно. Сильно заранее (за неделю))) уже невозможно. Но есть особенности - подружки очень легко самоорганизовываются, если на встрече будут свободные подходящие молодые люди(за час до начала уже будет у тебя после посещения парикмахера для вытяжения волос и маникюрши), а парни прекрасно приходят вовремя на спортивные занятия и свидания. Т.е. получается, дело не в общей неорганизованности, а в приоритетах и мотивации.

Reply

vramra November 13 2018, 17:41:31 UTC
Сами участницы такие же необязательные, как и остальные, так что для них это норма жизни.
Особенности, видимо, касаются определенной прослойки людей. Мне, например, все равно, кто будет на встрече - я буду стараться быть вовремя в любом случае. Знаю тех, кто в любом случае приедет так, как на душу ляжет.

Reply


joe_alex September 11 2018, 18:39:05 UTC
В голове не укладывается. Это нормальная практика?

Reply

ni4egopodobnogo November 13 2018, 09:36:15 UTC
Насколько я вижу, да. Но это касается общих сборов больших компаний. В личных отношениях все гораздо лучше.
Меня особенно удивляет, что такая ситуация удивляет местных, т.е. тех, кто и сам так частенько поступает. Это же как "хау ду ю ду", не требующее ответа.

Reply


Leave a comment

Up