(Untitled)

Jul 16, 2024 18:22

Тут в опросе тов. спрашивал ,как мы изучали марксизм, но ни один вариант не совпал с моим опытом .
Я изучил марксизм ...по этому мему.


Read more... )

марксизм, марксизм-ленинизм, лытдыбр

Leave a comment

Comments 29

smeshinka01 July 16 2024, 13:30:45 UTC

Это не стоимость, это рыночная цена для определенного человека при определенных условиях.

Reply

snegsever July 16 2024, 16:24:42 UTC

Так ведь никакой стоимости не существует, существует только цена.

Reply

smeshinka01 July 16 2024, 17:15:17 UTC

Труд человеческий, затраченное рабочее время. Чтобы, например, ископаемые ресурсы превратились в нефть, уголь, металлы...

Reply

snegsever July 16 2024, 17:26:37 UTC

Марксистская глупость игнорирующая качество и производительность труда.

Reply


macropisec July 16 2024, 14:14:27 UTC

Так это же не по Марксу!

Reply

kinzhalomponato July 16 2024, 14:40:38 UTC

А по марксоописцу)

Reply

macropisec July 16 2024, 14:41:30 UTC

Таки-да! :))

Reply

zxela10 July 16 2024, 16:46:33 UTC

Да, там идеалистическая глупость, робинзонада, будто в мире только два агента на необитаемом острове. И каждый обменивает что-то свое по своей стоимости. Глупость.

Reply


ljmlsas July 16 2024, 15:11:14 UTC
Вас ввела в заблуждение советская пропаганда. Марксизм не про стоимость, а про ценность (нем. Wert). На английском ценность - value. Что Wert соответствует value указывал и сам Маркс. А Henry David Thoreau именно про стоимость. На английском - cost.
Вот эта фраза в оригинале:
The cost of a thing is the amount of what I will call life which is required to be exchanged for it, immediately or in the long run.
Читайте Капитал в переводе Струве, его можно найти в инете.

Reply

zxela10 July 16 2024, 16:49:46 UTC

Это глупости перевода. Уже давно разбирали в споре конца 19 века. Переводить ли стоимость или ценность. Разницы никакой. Перевод описывает одну и ту же сущность.

Струве не совсем разобрался в вопросе. Маркс лично читал перевод Даниельсона на русском и посчитал русский перевод Капитала "великолепным". Маркс знал русский. Но переписку Маркса опубликовали гораздо позже, чем Струве напереводил.

Так что проблем с этим нет, Капитал не про перевод слова, там про понятия.

Reply

ljmlsas July 16 2024, 17:15:16 UTC
Это томаты и помидоры одна сущность, а стоимость и ценность разные, хоть и пересекающиеся. И немецкий Wert соответствует именно русской ценности, а не стоимости.

Reply


al_firsov July 16 2024, 15:27:52 UTC
Хорошая цитата, только термин "стоимость" надо заменить на "ценность", и тогда все станет на свои места.
Приведенная цитата перекликается с другой хорошей цитатой::
"«Ценность вещи, в сущности, определяется удовольствием, которое она может доставить» Ричард Олдингтон

Reply

ljmlsas July 16 2024, 16:23:03 UTC
Нет, в оригинале не про ценность, как ни странно. Написал выше.

Reply

al_firsov July 16 2024, 17:27:31 UTC
===Нет, в оригинале не про ценность, как ни странно. Написал выше.===
Нет, не странно, потому что если разговор не про value (ценность), а про cost (затраты, расходы, себестоимость), то перед нами ошибочный перевод второй части предложения.
Он должен звучать не как субъективное мнение "количество жизни, которое вы согласитесь обменять" (which you will agree to exchange), а как объективный факт - "количество жизни, которое вам требуется чтобы обменять...". (which is required to be exchanged for it).

Reply

ljmlsas July 16 2024, 17:52:16 UTC
Перевод неточный, согласен, но cost как стоимость переведено верно.

Reply


zxela10 July 16 2024, 16:45:05 UTC

Количество жизни это рабочее время.

Только не "вы", а на рынке. Там действуют миллионы таких же агентов, а не только вы. Или действует математическое усреднение.

Или про "вы согласитесь" идеалистическая глупость. Идите в любой магазин и попробуйте купить молоко по той стоимости, которую вы согласитесь оплатить.

Reply

hegelverehrer July 16 2024, 18:00:49 UTC

Я думаю, цитируемый товарищ, ровесник Маркса все же имел ввиду на конкретного человека ,а абстрактного среднего общественного индивида и общественное среднее время жизни имхо.

Reply

macropisec July 17 2024, 13:03:18 UTC

А вы идите на рынок и попробуйте продать любой товар по той стоимости, которую никто не согласен оплатить.

Reply


Leave a comment

Up