Частотный словарь сочетаний иероглифов. Раздел 2. Сочетания с одним значением, ч. 12

Jun 09, 2017 17:45

Главная страница сайта изучения китайского языка со ссылками на все разделы: http://mudriy-ieroglif.livejournal.com/285.html

Информация о приведённом словаре сочетаний иероглифов, описание его строения, а также инструкция по применению: http://neverbalnoe.livejournal.com/12933.html

未来 wèilái будущий; будущее
温度 wēndù температура; температурный; термо-
温柔 [wēnróu] ласковый; тёплый; мягкий
文物 wénwù памятники (культуры)
文学 wénxué литература; литературный
屋子 wūzi комната
无比 wúbǐ несравнимый; несравненный; беспримерный
无偿 wúcháng безвозмездный
无从 wúcóng неоткуда (узнать); не с чего (начать)
无数 wúshù бесчисленный; несметный
舞蹈 wǔdào танец; пляска
武器 wǔqì прям., перен. оружие
物理 wùlǐ физика; физический
吸引 xīyǐn вовлекать; привлекать (напр., внимание); перен. втягивать
媳妇 xífù невестка; сноха
喜悦 xǐyuè восторг; радость; радостный
先进 xiānjìn передовой
显示 xiǎnshì продемонстрировать; показать
显著 xiǎnzhù заметный; значительный; видный
现代 xiàndài современный; новейший (об истории); современность
现金 xiànjīn наличные [деньги]
现状 xiànzhuàng существующая обстановка; существующее положение; нынешнее состояние; статус-кво
线索 xiànsuǒ нить (разговора, мыслей); путеводная нить; ключ к пониманию (разгадке)
限制 xiànzhì ограничить; ограничение
相似 [xiāngsì] походить друг на друга; сходный; аналогичный; подобный; подобие
相同 xiāngtóng одинаковый; тождественный; идентичный
相信 xiāngxìn верить; доверять
详细 xiángxì подробный; детальный
响应 xiǎngyìng откликнуться; отозваться; отклик
消除 xiāochú устранить; ликвидировать
消毒 xiāodú дезинфицировать; обеззараживать; стерилизовать; пастеризовать
消失 xiāoshī исчезнуть; пропасть; скрыться (напр., из виду)
销售 [xiāoshòu] сбывать; реализовывать; сбыт; реализация
效率 xiàolǜ эффективность; коэффициент полезного действия
效益 [xiàoyì] польза; эффект
协会 xiéhuì ассоциация, союз, общество
协商 xiéshāng консультироваться; совещаться; консультации; консультативный
协助 xiézhù содействовать; содействие
新闻 xīnwén новости; известия; хроника
新鲜 xīnxiān свежий (также перен.); чистый (напр., воздух); новый (о каком-либо явлении)
心情 xīnqíng настроение; расположение духа
心态 xīntài настроение; душевное состояние; чувства
信仰 [xìnyăng] исповедывать (какую-либо веру); вера
行为 [xíngwéi] действия; поступок; акт
行政 xíngzhèng администрация; административный
形式 xíngshì ПБ форма; внешний вид, внешность, облик, фигура; тип, вид; формальный
形象 xíngxiàng образ; образный
刑事 xíngshì юр. углоловное дело; уголовный
性格 xìnggé характер; натура
性质 xìngzhì характер; свойство
兴趣 xìngqù интерес
修复 xiūfù восстанавливать; реставрировать
修改 [xiūgăi] исправлять; переработать (напр., конституцию)
虚假 xūjiǎ пустой, ложный, фальшивый; мнимый
许可 xǔkě разрешать; позволять; разрешение
选举 xuǎnjǔ избрать; выбирать; выборы; выборный
学术 xuéshù наука; научный
学说 xuéshuō учение, доктрина; теория
学位 xuéwèi учёная степень
学习 xuéxí учиться; обучаться; обучение, учёба
学校 xuéxiào школа; учебное заведение; училище
压力 yālì прям., перен. давление; нажим
压迫 yāpò угнетать, давить, подавлять; гнёт, давление; иго
严格 yángé строгий; строго
严厉 yánlì строгий; строго; суровый; сурово (напр., осудить)
演讲 yǎnjiǎng выступать (с речью)
演员 yǎnyuán артист; актёр
眼神 yǎnshén выражение глаз; взгляд (напр., суровый)
养成 yǎngchéng выработать; привить (напр., привычку)
要求 [yāoqiú] требовать; добиваться; просить; требование
钥匙 yàoshi ключ (от замка)
也许 yěxǔ возможно, может быть
依据 yījù основываться на; на основании; основание
依靠 yīkào полагаться [опираться] на кого-либо/что-либо
依赖 yīlài находиться в зависимости от кого-либо/чего-либо; зависеть от кого-либо/чего-либо
依然 yīrán по-прежнему; всё ещё
依托 yītuō находиться в зависимости от кого-либо/чего-либо; зависеть от кого-либо/чего-либо
医院 yīyuàn больница; госпиталь
一辈子yībèizi разг. всю жизнь; за всю жизнь
遗憾 yíhàn сожаление; сожалеть
仪式 yíshì церемония; ритуал; обряд
已经 yǐjīng уже
意志 yìzhì воля
议论 yìlùn обсуждать; рассуждать, судить; рассуждение; суждение
因此 [yīncĭ] в связи с этим, поэтому
音乐 yīnyuè музыка; музыкальный
饮食 yǐnshí питание; еда и питьё
勇敢 yǒnggǎn смелый, храбрый, отважный
涌现 yǒngxiàn [на]хлынуть; появиться; выявиться; наплыв (напр. посетителей)
优美 yōuměi прекрасный; красивый; изящный; красота
优势 [yōushì] преимущество; превосходство
犹如 yóurú как если бы..., как будто бы..., совсем как...; похоже
有趣 yǒuqù интересный; интересно; забавно
友谊 yǒuyì дружба; дружеский
娱乐 yúlè увеселительный
预报 yùbào прогноз (напр., погоды); прогнозировать
预防 [yùfáng] предотвращать; предохранять; предупреждать что-либо; предохранение; предосторожность; профилактика; профилактический
欲望 yùwàng желание; стремление; жажда чего-либо
元首 yuánshǒu глава (государства)
原告 yuángào юр. истец
原理 yuánlǐ основное положение; принцип; аксиома
原先 yuánxiān первоначальный; прежний; вначале; сначала; прежде
原因 yuányīn причина
原则 yuánzé основной закон, принцип
缘故 yuángù причина
园林 yuánlín парк; сад
愿望 yuànwàng чаяния; желания; устремления
愿意 yuànyì желать; хотеть; желание; готовность
月亮 yuèliang луна; месяц
运输 yùnshū транспортировать; перевозить; транспорт; транспортный
灾害 zāihài бедствие
灾难 [zāinán] беда; бедствие; несчастье
赞成 zànchéng одобрить; согласиться
赞扬 zànyáng хвалить; давать высокую оценку; похвала
遭受 zāoshòu подвергнуться (напр., нападению); испытать; потерпеть (напр., поражение)
责任 zérèn ответственность; обязанность; долг
增加 zēngjiā увеличить(ся); повысить(ся); возрасти
增添 zēngtiān добавлять(ся); прибавлять(ся)
展开 zhǎnkāi раскрыть; прям., перен. развернуть
展现 zhǎnxiàn открыться (напр., перед взором); развернуться (напр., о перспективе); проявиться
战术 zhànshù тактика; тактический
战争 zhànzhēng война
障碍 zhàng’ài препятствовать; преграждать; препятствие; преграда; помеха
哲学 zhéxué философия (наука)
真理 zhēnlǐ правда; истина
珍贵 [zhēnguì] драгоценный; ценный; дорогой
珍惜 zhēnxī дорожить; беречь (напр., время)
争论 zhēnglùn спорить, полемизировать, дискутировать; спор, полемика, дискуссия
争取 zhēngqǔ бороться за; добиваться; завоевать
争议 zhēngyì спор; полемика; спорить; полемизировать
整个 [zhěnggè] целиком; весь; целый; в целом
整体 zhěngtǐ (единое) целое
正确 zhèngquè правильный; верный; достоверный
正式 zhèngshì официальный; официально
正义 zhèngyì справедливость; справедливый; правый (о деле)
政策 zhèngcè политика (как тактика); [политическая] установка
政治 zhèngzhì политика; политический
证据 zhèngjù ОБОСНОВАНИЕ доказательство; свидетельство; улика
证明 zhèngmíng удостоверять; свидетельствовать; подтверждать; доказывать
证实 zhèngshí удостоверить; подтвердить; подтверждение
证书 zhèngshū удостоверение; свидетельство (документ)
症状 zhèngzhuàng симптомы болезни
支援 zhīyuán поддерживать; помогать; оказывать помощь [поддержку]
职能 zhínéng функция
职务 zhíwù служебные обязанности
植物 zhíwù растение; растительный
指导 [zhĭdăo] вести; руководить; руководящий
指定 [zhĭdìng] определить; установить
指责 zhǐzé указывать на недостатки, укорять; строго критиковать; осуждать; упрекать; укор; осуждение
制订 [zhìdìng] вырабатывать; составлять (напр., план)
制定 zhìdìng вырабатывать; разрабатывать; устанавливать (напр., правила)
制度 [zhìdù] система; строй; режим
制约 zhìyuē ПБ определяющее условие; обусловливать; регламентировать; сдерживать
制止 zhìzhǐ пресечь; остановить; положить конец
智力 zhìlì умственные способности; интеллект; ум
至今 zhìjīn до сих пор; до сего времени; до настоящего времени
忠诚 zhōngchéng преданный; верный
中介 zhōngjiè посредничество; посреднический
中午 [zhōngwŭ] полдень
中旬 zhōngxún вторая декада
衷心 zhōngxīn сердечно; от всей души; сердечный
周末 zhōumò (англ. week-end) конец недели (время отдыха от субботы до понедельника)
主导 zhǔdǎo руководящий (напр. об идее); ведущий, основной
主权 zhǔquán суверенные права; суверенитет
祝贺 zhùhè поздравлять
住宅 zhùzhái квартира
助理 zhùlǐ помощник (должность)
著名 zhùmíng знаменитый; известный
抓紧 zhuājǐn основательно взяться за что-либо; по-настоящему заняться чем-либо
专题 zhuāntí специальная тема
专业 zhuānyè специальность; профессия
转变 zhuǎnbiàn переменить(ся); изменить(ся); перемена; поворот
转让 zhuǎnràng передавать, переуступать (напр. права, акции другому лицу); передача, трансферт
装饰 zhuāngshì украшать; отделывать; отделка; украшения
准确 zhǔnquè точный, верный; правильный; пунктуальный; меткий
资金 zījīn средства; капитал
资助 zīzhù помогать; поддерживать (материально)
自信 zìxìn вера в себя; самоуверенный; самоуверенность
自行车zìxíngchē велосипед
自愿 zìyuàn добровольный; добровольно
自主 zìzhǔ САМ СЕБЕ ХОЗЯИН самостоятельность; независимость; самостоятельный; независимый
宗教 zōngjiào религия
纵横 zònghéng вдоль и поперёк; продольный и поперечный; вертикальный и горизонтальный
组合 zǔhé составить; объединить; объединение; ассоциация
嘴唇 zuǐchún губа; губы
作品 zuòpǐn произведение; труд; сочинения
遵循 zūnxún руководствоваться; следовать чему-либо
老年人 lǎoniánrén пожилой, старый человек
病房 bìngfáng больничная палата; комната больного
病人 [bìngrén] больной; пациент
客厅 [kètīng] гостиная
门口 [ménkŏu] вход; выход; подъезд; ворота
教师 [jiàoshī] учитель; преподаватель
小学生 [xiăoxuéshēng] ученик начальной школы
中学生 zhōngxuéshēng учащийся средней школы
大学生 [dàxuéshēng] студент
县长 xiànzhǎng уст. начальник уезда
姓名[xìngmíng] фамилия и имя
社员 [shèyuán] член
农场 nóngcháng сельскохозяйственная станция; госхоз; фе́рма
畜牧业 [xùmùyè] животноводство; скотоводство
地主 [dìzhŭ] помещик
小组 [xiăozŭ] группа; кружок
佛教 [fójiào] буддизм
马克思主义[măkèsīzhŭyì] марксизм
爱国主义[àiguózhŭyì] патриотизм
共产主义 [gòngchănzhŭyì] коммунизм; коммунистический
社会主义[shèhuì zhŭyì] социализм; социалистический
资本主义 [zīběnzhŭyì] капитализм
帝国主义 [dìguózhŭyì] империализм; империалистический
战斗 [zhàndòu] бой; сражение; сражаться; боевой
海军 [hăijūn] военно-морской флот; военно-морские силы; военно-морской
战士 [zhànshì] боец; воин; солдат
军人[jūnrén] военный, военнослужащий
军官[jūnguān] офицер; офицерский
公安 [gōng’ān] общественная безопасность
大街 [dàjiē] проспект; улица (городская)
旅行[lǚxíng] путешествовать; путешествия; поездка; экскурсия
马路 [mălù] мостовая; улица
车站[chēzhàn] станция; остановка; вокзал
语言 [yŭyán] язык; речь; языковый
英语 yīngyǔ английский язык
文字 [wénzì] письмо; пи́сьменность
计算机 [jìsuànjī] вычислительная машина, калькулятор
地球 [dìqiú] земной шар; Земля
水库 [shuĭkù] водохранилище
古代 [gŭdài] древняя эпоха; древность; древний; в древности
最初 [zuìchū] в самом начале; первоначально; сначала; вначале
春节 [chūnjié] праздник весны; Новый год (по лунному календарю)
整天 [zhěngtiān] целый день; целыми днями
摇头 yáotóu [отрицательно] качать головой
打开 [dăkāi] открыть(ся); распахнуть(ся); раскрыть (напр., книгу); распаковать; развернуть; вскрыть
办事 [bànshì] делать дело; заниматься, работать (о работниках умственного труда)
保护 [băohù] защищать; охранять; охрана
爱国 àiguó любить родину, быть патриотом; патриотический
设立 [shèlì] учредить; основать; создать; открыть (напр., больницу)
挑选 tiāoxuǎn выбирать, избирать
比赛[bĭsài] соревнования, состязания; турнир; соревноваться, состязаться
达到 [dádào] достигнуть; добиться
好转[hăozhuăn] измениться к лучшему; улучшиться; поворот к лучшему
应该 [yīnggāi] НАДЛЕЖАЩЕ следует, должно; нужно; полагается
进入 [jìnrù] вступить; войти
高大 [gāodà] ГРАНДИОЗНЫЙ огромный, громадный
美好 měihǎo прекрасный, лучший, чудесный
宝贵 [băoguì] прям., перен. драгоценный; ценный
无限[wúxiàn] безграничный; беспредельный
同样 [tóngyàng] одинаковый, равный; равным образом, в равной степени
悲哀[bēi’āi] печальный, скорбный; печаль; горе
热爱[rè’ài] горячо любить; горячая любовь
百万 [băiwàn] миллио́н
咱们 [zánmen] мы (включая собеседника)
自己 [zìjĭ] сам; себя; свой; со́бственный
暂时 [zànshí] временный; временно; пока
还有 háiyǒu диал., книжн. ещё имеется, ещё есть (в наличии); да ещё впридачу
西方[xīfāng] прям., перен. запад; западный
继续 [jìxù] продолжать(ся); продолжение
!主人 [zhŭrén] прям., перен. хозяин; владелец
Сочетания иероглифов с очевидным смыслом
边界 biānjiè граница; пограничная линия; рубеж
边境 biānjìng граница; пограничная зона [полоса]
惩罚 chéngfá наказывать; взыскивать; наказание; взыскание
地震 dìzhèn геол. землетрясение; сейсмический; в сложных терминах также сейсмо-
非法 fēifǎ незаконный, противозаконный; нелегальный
吩咐 fēnfù велеть; приказать; распорядиться
愤怒 fènnù ПБ гнев, негодование; возмущение; возмущённый
覆盖 fùgài покрывать; покров
干旱 gānhàn засушливый; сухой; засуха
尴尬 gāngà затруднительное [неловкое] положение; очутиться в неловком [щекотливом] положении
古老 gǔlǎo старинный; древний
关闭 guānbì закрывать(ся); запирать
广阔 guǎngkuò обширный; широкий
国防 guófáng оборона страны; национальная оборона
婚姻 hūnyīn брак
伙伴 huǒbàn компаньон; партнёр; партнёрский
疾病 jíbìng болезнь; заболевание
检验 jiǎnyàn проверять; контролировать; контроль; проверка
降低 jiàngdī снизить(ся); понизить(ся); снижение; понижение
缴纳 jiǎonà вносить, платить (взнос, налоги)
居住 jūzhù проживать, жить
恐惧 kǒngjù бояться; страх; ужас
牢固 láogù прочный; крепкий
良好 liánghǎo хороший; прекрасный
煤炭 méitàn каменный уголь
欧洲 ōuzhōu Европа
气氛 qìfèn перен. атмосфера, обстановка, настроение, расположение духа
倾斜 qīngxié наклоняться; крениться; наклон; уклон
手指 shǒuzhǐ палец (на руке)
受伤 shòushāng получить ранение; быть раненым
蔬菜 shūcài овощи
隧道 suìdào тоннель
倘若 tǎngruo если; в случае, если
特殊 [tèshū] особый; специфический; своеобразный
途径 tújìng перен. путь
土壤 tǔrǎng почва, земля
温暖 wēnnuǎn прям., перен. тёплый; теплота
叙述 xùshù излагать, повествовать; изложение
选择 xuǎnzé выбирать, избирать, отбирать; выбор, отбор, селекция; избирательный, селективный
询问 xúnwèn расспрашивать; разузнавать
遥远 [yáoyuăn] далёкий; отдалённый; дальний
移动 yídòng двигать(ся); перемещать(ся); передвигать(ся)
悠久 yōujiǔ долгий; долгое время; вечный, беспредельный; давнишний
阅读 yuèdú читать; чтение
招聘 [zhāopìn] приглашать; нанимать (на работу)
真实 zhēnshí истинный; подлинный; настоящий; действительный
智慧 zhìhuì ум, разум; мудрость
咨询 zīxún осведомляться (о чём-л.), консультироваться; запрашивать (мнение)
阻碍 zǔ’ài мешать, препятствовать, затруднять; препятствие, преграда; помеха
眼睛 [yănjing] глаза
鼻子 [bízi] нос
脖子 [bózi] шея
皮肤 pífu кожный покров, кожа; в сложных терминах также дермо-, дермато-
眼泪 [yănlèi] слёзы
孩子 háizi ребёнок, дитя
小孩儿 [xiăoháir] ребёнок; дети
爸爸 [bàba] папа; оте́ц
父亲 fùqīn отец, родитель
哥哥 [gēge] старший брат
弟弟 dìdi младший брат
妹妹 [mèimei] младшвя сестра
妻子[qīzi] жена
亲戚 [qīnqi] родные; родственники; родня
房屋 fángwū постройка, здание; дом; комната; квартира
楼房 [lóufáng] многоэтажный дом
食堂 shítáng столовая; буфет
花园 [huāyuán] сад
物品 [wùpĭn] вещь; предмет
桌子 [zhuōzi] стол
木材 [mùcái] лес, лесоматериалы; древесина
玻璃 [bōli] стекло; стеклянный
衣服[yīfu] одежда; платье; костюм
晚饭 [wănfàn] ужин
鸡蛋 [jīdàn] (куриное) яйцо
啤酒 [píjiŭ] пиво
师傅[shīfu] мастер; наставник
农民[nóngmín] крестьянин; крестьяне; крестьянский
商人[shāngrén] торговец; коммерсант
书店[shūdiàn] кни́жный магазин
群众[qúnzhòng] (народные) массы; массовый
国民[guómín] народ; нация; народный; национальный
党员dǎngyuán член партии
会员[huìyuán] член (союза, общества); член профсоюза
红旗hóngqí красное знамя, красный флаг; (также «Хунци», «Красное знамя», ежемесячник ЦК КПК)
法律[fălǜ] закон; право; правовой; юридический
宪法 [xiànfă] конститу́ция
事业[shìyè] дело; занятие
红军[hóngjūn] ист. Красная Армия
全国[quánguó] вся страна; по всей стране; общенациональный
乡村[xiāngcūn] деревня; село
村子cūnzi деревня; посёлок
农村nóngcūn деревня, село; сельский, деревенский
道路[dàolù] прям., перен. дорога; путь
铁路tiělù железная дорога; железнодорожный путь; железнодорожный
知识zhīshi знание, познание, эрудиция; интеллект
运动员yùndòngyuán спортсмен, физкультурник
恋爱 [liàn’ài] любовь
荣誉róngyù слава, честь, почёт; знаменитый, прославленный; почитаемый; почётный
种类[zhŏnglèi] вид; род; категория
例子 [lìzi] пример
今年[jīnnián] нынешний [текущий] год; в этом [текущем] году
夏季[xiàjì] летний сезон; лето
冬季 [dōngjì] зимний сезон; зима
新年[xīnnián] Новый год; новогодний
六月 [liùyuè] июнь
七月[qīyuè] июль
今天[jīntiān] сегодня; нынешний день
昨天zuótiān, zuótian вчера; вчерашний день
早晨zǎochen утро; утром
葡萄[pútao] виноград
握手wòshǒu пожимать руку, подавать руку, браться за руки; рукопожатие
死亡[sĭwáng] смерть; гибель; падёж (скота)
回答huídá отвечать; ответ
邀请yāoqǐng приглашать; приглашение
帮助[bāngzhù] помогать; помощь
灌溉guàngài орошать; орошение; ирригация
赔偿[péicháng] возмещать, компенсировать; компенсация
纳税nàshuì платить налог (подати); вносить пошлину
监督[jiāndū] контролировать; надзирать; контроль; надзор
欺骗qīpiàn обманывать, надувать; обман; плутовство
练习[liànxí] тренироваться, упражняться; упражнение
下降[xiàjiàng] прям., перен. падать; снижаться; понижаться
上升[shàngshēng] прям., перен. подниматься; повышаться; подъём
寻找xúnzhǎo искать; изыскивать; поиски
迅速[xùnsù] скорый; быстрый; стремительный
清洁[qīngjié] чистый; чистота
巩固gǒnggù крепкий, прочный; укрепить, закрепить, упрочить
危险[wēixiăn] ПБ опасность; опасный; угрожающий
艰难[jiānnán] трудности; трудный
美丽[měilì] красивый; очаровательный; прекрасный
幸福[xìngfú] счастье; счастливый
我们 [wŏmen] мы; наш
你们 [nĭmen] вы; ваш
他们 [tāmen] они; их
人们rénmen народ, люди
互相[hùxiāng] взаимно; взаимный; взаимо-
相互[xiānghù] взаимный; взаимно; взаимо-
仅仅[jĭnjĭn] только лишь, всего лишь
谢谢[xièxie] спасибо, благодарю; благодарить

#китайская письменность, #словарь сочетаний иероглифов, #китайский язык

Previous post Next post
Up