Род мужской, женский и средний. Разные языки. Поэзия. Грамматические категории.

Apr 01, 2013 22:07

Очень полезно и правильно, и интересно и разумно и вообще замечательно изучать грамматические категории, сравнивая разные языки. Грамматические категории - это, например, вид, род, число, время, одушевленность, наклонение, падеж и т.п. Просто когда изучаем язык один, тем более родной, то смысл этих категорий уловить трудно. А очень важно посмотреть ( Read more... )

переводы, сравнительное языкознание, Крылов, Морфология, падеж, существительное, Салтыков-Щедрин, Успенский, Гоголь, литература, Виноградов, персоналии, Потебня, русский язык, склонение, Лермонтов, ссылки, поэзия, род

Leave a comment

Comments 7

ame_hitory April 1 2013, 18:19:00 UTC
Обязательно буду читать - очень интересно! )

Reply

nekakprivikli April 2 2013, 06:40:04 UTC
Спасибо!
Тогда, тем более, обязательно буду писать! :-)

Reply


vvsamoilenko April 1 2013, 22:10:58 UTC
не могу найти навскидку статью, что-то типа "об ошибках при передаче гендера в переводе", но там обалденные примеры того, как меняется образ героя и даже восприятие произведения при переводе, на примере Совы и Тигры из Винни-Пуха, некоторых героев из Алисы в Стране чудес, и контрольным в голову - про Багиру из Маугли. О том, что все эти мужские герои в переводе стали дамами, с совершенно непредсказуемыми последствиями.

Reply

nekakprivikli April 2 2013, 06:43:30 UTC
Вроде отвечала я на Ваш комментарий, а не вижу что-то.
Я откуда-то про Багиру знала, даже не помню, откуда. Хорошо, если найдется статья. Ссылку дадите тогда, да?
Вообще это ведь очень интересно, как язык формирует сознание.

Reply

vvsamoilenko April 2 2013, 08:12:32 UTC
nekakprivikli April 5 2013, 20:06:08 UTC
Спасибо большое! здорово! и правда пригодится!

Reply


Leave a comment

Up