Слихот и стишок на иврите

Sep 20, 2007 12:25

В Иерусалиме - приближение  Йом-Кипура,  дни чем-то щемящие и торжественные, резко падающая  ранняя темнота и влажная прохлада. Время прощений. 
Простите меня все, кого задела вольно или невольно.  К кому была несправедлива, а может, не совсем тактична, или просто невнимательна.  И если на комменты не отвечала вовремя ! :) 
Неожиданно случился стишок ( Read more... )

творево

Leave a comment

Comments 4

vip07 September 20 2007, 11:15:13 UTC
Ой, Нель, какая ты! Знаешь на иврите, который вошел в нашу жизнь и полюбился и наконец-то, я его прочувствовала, это звучит ярче и сильнее и тем более перед этими днями!

Reply

nealpoems September 20 2007, 12:09:46 UTC
Эмет :)
И сама рада, что так проклюнулось, надо пойти изучать литературный иврит, наверное, ещё больше потечёт! Вкус его - особенный, когда поймаешь!

Reply

vip07 September 20 2007, 12:26:31 UTC
изучать надо, согласна!

Reply


(The comment has been removed)

nealpoems September 20 2007, 12:07:44 UTC
Вот точно. Радостный и благостный. Спасибо!
Забавно, но с годами у меня пополняется набор иерусалимских праздничных стихов. Про Йом Кипур есть тоже, ещё с 2000 года: http://nealpoems.livejournal.com/5478.html

Reply


Leave a comment

Up