Самое сложное при написании курсовой по ред. анализу "Гарри Поттера" - не слишком увлекаться чтением самих книг и интересных статей с филологическими и переводоведческими исследованиями, а также не залипать на форумах и постах в жж со списками ляпов и ошибок
(
Read more... )
Comments 11
*изогнула руку и пошла к моим бытовым машинам*
Reply
а мне еще предстоит все эти ошибки структурировать, чтобы они не выглядели, как сам перевод, аляповато =)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Ну и в любом случае, толчок - это жаргонизм, причем чуть ли не воровской, который в детской книге не уместен. Они просто подобрали неудачный синоним.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment