Только что в поликлинику позвонил пациент ажно 35ого года рождения, и пожелал общаться по-шведски. Когда я поняла, что понимаю только в самых общих чертах, а ввести правильно дату рождения уже не могу, то предложила перейти на финский или английский. "Нет, ответил пациент, я говорю по-шведски и по-русски!" "О, так давайте тогда по-русски!" Я была
(
Read more... )
Comments 17
Reply
Reply
Это, поди, один из членов Шведско-русского общества - там много стариков, потомков первых русских эмигрантов в ФИнляндию. Они тогда массово учили шведский, их дети присоединились к шведоязычному меньшинству. Я хожу на их собрания иногда.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Здесь полно русскоязычного персонала решительно везде - чего нас и бояться-то? Вопрос скорее - какое качество ухода и медицины будет к нашему старому возрасту тут?
Reply
Reply
В таком возрасте за тебя будут родственники говорить по-фински, если нужно. Кстати, я заметила, что у меня финский не отказывал ни в родах, ни в ситуации острой боли - наверное, только деменция может подкосить.
Reply
Интересно, что он живёт в Финляндии, но не говорит по-фински, но при этом хорошо говорит по-русски. Даже если у него шведский родной, всё-равно ж в Финляндии финский должен бы знать хоть сколько-то, мне кажется.
Reply
Reply
Leave a comment