Перевод на польский

Feb 07, 2017 11:17

Оригинал взят у denis_pelikhov в Перевод на польский
Natalia Nutrichina

Nie narzekam na dolę bez miary
Ani boję się żadnych strat.
Daj mi tylko nasionko wiary -
Wyhoduję kwitnący sad.

Gdzie niewiara złośliwa drzemie,
Serce słucha, co powiesz nam.
Ja posadzę nasionko do ziemi,
A ziemię już przecież mam.

Przełożył D. Pielichow

Оригинал:
Наталья Нутрихина

На ( Read more... )

Стихи

Leave a comment

Comments 3

inna_kriksunova February 7 2017, 09:12:09 UTC
Отличный перевод! Я владею польским зыком, поэтому могу оценить. Перевод сделан максимально приближенно к тексту, причем, сохранена музыка стиха.

Reply

nat_nut February 7 2017, 09:25:57 UTC
Да, я тоже это заметила, хоть и не знаю польского.

Reply


chugaylo February 8 2017, 18:57:02 UTC
Оптимистично у Вас - А земля у меня есть!

Reply


Leave a comment

Up