Самостоятельные путешественники часто, знаю, сталкиваются с проблемой, когда посольство требует подтверждения бронирования отеля (это одно из условий выдачи визы).
Образец письма , которое при этом отправляется в отели разных европейских стран, я и попыталась создать...
Огромное спасибо
svetlost за перевод с чешского
(
Read more... )
Comments 46
Reply
Reply
Как жаль, что не досмотрела до этой ссылки, зато успела вынуть мозг окружающим, пока пыталась с французского отеля получить подтверждение бронирования в виде более развернутом, чем мейл "your booking OK" :)
Reply
лучше поздно, чем никогда)))) я сама это письмо решила сделать после того, как тщетно пыталась что-то втолковать сотрудникам отеля)
Reply
Потому что, например, среднестатистической мне такое в голову вообще не пришло бы :(
А у Вас не журнал, а вообще кладезь информационный :) Сижу, читаю и прикидываю, что буду делать, если визу дадут - а то поездка получилась очень спонтанная и подготовиться времени особо нет :)
Reply
может, помочь с маршрутом?
Reply
Vážený pane такой-то! (а лучше просто Vážení!)
Сhteli byсhom rezervovat jednolůžkový (одноместный) | dvoulůžkový (двухместный) pokoj pro dvě osoby (jednu osobu - для 1 человека) ve Vašem hotelu. Datum příjezdu je ___________ (дата приезда), datum odjezdu je _____ (дата отъезда).
Сhtěli bychom také objednat stravování (snídaně).
Laskavě prosíme o potvrzení rezervace prostřednictvím emailové adresy: aaa@aaa.ru
Těšíme se na Vaši odpověd´ a zůstáváme s pozdravem,
_____ имя, фамилия
Паспортные данные: číslo pasu
В единственном числе - Сhtěl bych и Сhtělа bych.
Удачный Вам путешествий :)
Reply
Reply
Reply
Leave a comment