Про потрясения лингвистического характера

Mar 10, 2010 21:15

На юге России, в частности в Ростове-на-Дону, абрикос называют что-то типа "жердела". Так вот, на хинди абрикос - джардалу. Где Ростов и где хинди...
И "площадь" на хинди - майдан.
С каждым днем становится все интереснее...
И это я еще не санскрит учу, там, говорят, вообще куча совпадений со славянскими корнями.

удивительное рядом, хинди

Leave a comment

Comments 4

mjolnirr March 10 2010, 16:34:27 UTC
Аха-ха!
Видимо правы были наши "исследователи" древнеславянской истории Асов и иже с ним. Все-таки у нас и у индийцев общие корни, так называемые, Арии...
Да... Стоит задуматься над этим вопросом и перечитать их книжки :)

Reply

nat_al March 11 2010, 03:18:39 UTC
Не слышала. Про "исследователя", в смысле, про ариев в курсе)

Reply


indira_gandhi March 10 2010, 21:58:53 UTC
да, в Калькутте центральная такая площадка (поле) зовется Майданом :) меня это всегда забавляло :)

Reply

nat_al March 11 2010, 03:20:07 UTC
Здесь майданы пишутся с маленькой буквы и имеют название. Масштаб, видимо, другой:)

Reply


Leave a comment

Up