В таких объяснениях за словами должен стоять истинный опыт, когда он есть, слова не нужны, но без них до чужого прозрения не дотянуться. Только если есть непосредственное общение. Иногда воззрения переводчика мешают восприятию слов учителя. Но это очень тонко, постоянно нужно проверять и сравнивать
Comments 1
Reply
Leave a comment