В принципе, все возможно, но все же еврейское жаркое с карру как то уж совсем не аутентично. Впрочем, так же, как и индийское блюдо с говядиной. Хотя индийские пряности, вообще-то, безумно полезны и блюда из индийской кухни я регулярно готовлю.
Вот интересно, а у нас в семье такой вариант, с обжаркой, назывался просто жаркое, а если "еврейское", то делалось не так. Мясо клалось в холодную толстостенную посудину, на дно которой налито немного раст. масла. Сверху все засыпалось большим количеством лука (иногда слоями клали), добавлялса лавровый лист, душистый перец (это обязательно. Остальные специи по желанию. Я люблю еще кориандр добавить, паприку, иногда кумин), Все ставилось на большой огонь и как только блюдо "забулькивало", то огонь уменьшался до минимума, все накрывалось крышкой и томилось несколько часов.
Думаю, что в каждой еврейской семье существовали свои варианты субботнего жаркого, которое должно было тушиться много часов не медленном жару. С семье мужа родом из Николаева из пряностей использовали лавровый лист и перец горошком, кстати, не только в это блюдо, а вообще. Дело в том, что готовкой у них занималась жившая с ними самая старшая сестра матери, которая готовила великолепно, но достаточно небольшое количество старых семейных рецептов, которым она обучилась еще от своей матери. Правда, парочку рецептов она все же переняла от матери моего свекра, например, прибалтийский вариант геыилте фиш или же соленый язык. Готовя по этим простым, но выверенным временем рецептам, я чувствую, что непосредственно прикасаюсь к истории семьи - тетя Женя родилась в 1900-м году, а бабушка мужа и вообще в 1882-м!
Конечно, вариантов жаркого могло быть множество. Что касаемо лаврового листа и перца горошком (я не имею в виду душистый, а именно горошек-черный), то да, это и правда были самые распространенные специи ( я тоже с Украины :) ). Я понимаю вас, ведь и я когда готовлю пусть и простыми, но семейными рецептами, то чувствую именно, "прикосновение к истории". Ведь и мамы уже нет, а бабушки не стало задолго до моего рождения. НУ а о пра-... знаю только по рассказам мамы. Война... территории Украины и Белоруссии...
Мне только всегда обидно, что я по молодости-по глупости не записала все рецепты тети Жени, которые, похоже, были настолько узко-региональными, что никто о них ничего не знает. Например, она делала шупнудли, этакие пышные тестяные колбаски, которые тушились на картошке с жариным луком, а потом поедались с кефиром. Сколько я уже рецептов подобных блюд перепрбовала, а все не то и не так. Муж уже взмолился, чтобы я прекратила свои эксперименты, ибо каждая моя неудачная попытка напоминает о тете Жене и ее вкуснейших шупнудлях. Разве что, как побочный результат этих экспериментов научилась делать очень простую и вкусную тушеную картошку, вот эту
( ... )
Comments 20
Reply
Хотя индийские пряности, вообще-то, безумно полезны и блюда из индийской кухни я регулярно готовлю.
Reply
Reply
Дело в том, что готовкой у них занималась жившая с ними самая старшая сестра матери, которая готовила великолепно, но достаточно небольшое количество старых семейных рецептов, которым она обучилась еще от своей матери. Правда, парочку рецептов она все же переняла от матери моего свекра, например, прибалтийский вариант геыилте фиш или же соленый язык.
Готовя по этим простым, но выверенным временем рецептам, я чувствую, что непосредственно прикасаюсь к истории семьи - тетя Женя родилась в 1900-м году, а бабушка мужа и вообще в 1882-м!
Reply
Я понимаю вас, ведь и я когда готовлю пусть и простыми, но семейными рецептами, то чувствую именно, "прикосновение к истории". Ведь и мамы уже нет, а бабушки не стало задолго до моего рождения. НУ а о пра-... знаю только по рассказам мамы. Война... территории Украины и Белоруссии...
Reply
Reply
Leave a comment