Увы! Это двойной перевод. Стихотворение Лесьмян написал по-русски! Он жил в то время в Киеве. Стихи были напечатаны в Петербурге. Кто-то - толком не знаю, перевёл стихи на полский, и они гуляли по сети без указания, что это перевод, как Лесьмяновские. Я купился, вот, перевёл, но когда увидел оригинал, не сильно огорчился, там были даже буквальные совпадения, например, про подоконник.
Comments 18
Увы! Это двойной перевод. Стихотворение Лесьмян написал по-русски! Он жил в то время в Киеве. Стихи были напечатаны в Петербурге. Кто-то - толком не знаю, перевёл стихи на полский, и они гуляли по сети без указания, что это перевод, как Лесьмяновские. Я купился, вот, перевёл, но когда увидел оригинал, не сильно огорчился, там были даже буквальные совпадения, например, про подоконник.
Так что вот.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment