Таинственный 1000-летний барельеф в церкви святого Фиделия в городе Комо на озере Комо.

Aug 25, 2021 17:38

Ещё одна интересная иллюстрация из книги «CARICATURE & GROTESQUE In Literature and Art» London, 1865 Автор: Thomas Wright (1810-1877)
Английский антикварий и знаток древностей Thomas Wright в своей книге рассказывает о карикатурных и гротескных фигурах, изображенных на древних манускриптах или используемых в декоративном оформлении древних церквей и храмов.

На данной иллюстрации представлено изображение, которое и сегодня можно увидеть на портале церкви святого Фиделия в провинции Комо в Италии. Комо - город в итальянском регионе Ломбардия, административный центр одноимённой провинции. Фиделий (лат. Fidelis; ок. 304) - воин, мученик, святой Католической церкви.






Thomas Wright пишет, что церковь Св. Фиделия по некоторым сведениям датируется V веком (church dedicated to San Fedele (Saint Fidelis); it has been considered to be of so early a date as the fifth century).
«in a compartment to the left, appears a figure of an angel, holding in one hand a dwarf figure, probably intended for a child, by a lock of his hair, and and with the other hand directing his attention to a seated figure in the compartment below. This latter figure has apparently the head of a Sheep, and as the head is surrounded with a large nimbus, and the right hand is held out in the attitude of benediction, it may be intended to represent the Lamb. This personage is seated on something which is difficult to make out , but which looks somewhat like a crab-fish.»
Описание украшающих вход барельефов: Ангел одной рукой держит за прядь волос маленькую фигуру (гнома), вероятно изображающую ребенка, а другой рукой указывает на сидящую фигуру в нижнем отсеке. Эта фигура, по-видимому, имеет голову Овцы, поскольку голова данной фигуры окружена большим нимбом, а правая рука поднята в позе благословения, она интерпретируется как изображение Агнца. Этот персонаж сидит на чём-то, что трудно интерпретировать, на чём-то по форме напоминающем краба.

« The adjoining compart­ment to the right contains the representation of a conflict between a dragon, a winged serpent, and a winged fox. On the opposite side of the door, two winged monsters are represented devouring a lamb's head. I we the drawing from which this and the preceding engraving were made to my friend Mr. John Robinson, the architect, who made the sketches while travelling with the medal of the Royal Academy.»
Thomas Wright предполагает, что справа изображена битва дракона c крылатым змеем и крылатой лисой.
И далее он пишет о том, что крылатые монстры представлены пожирающими голову ягнёнка (?). Про драконов пишет в положительном ключе: фигуры драконов в качестве украшений были излюбленными мотивами у народов тевтонской расы; драконы были таинственными мифическими существами, окутанными романтикой (national mythology and romance) и т. д.


Я-то, взглянув на картинку в издании 1865 года, подумала было: ба, это же рептилоид! Но, безусловно, выполнявший зарисовку Джон Робинсон просто не мог предполагать, что в его рисунке кто-то разглядит ящера. Если судить по сделанному в XIX веке рисунку, восседает таинственная фигура на морской черепахе.

На сегодняшний день детали изображения совсем стёрлись, зато интерпретация проста и понятна.

Базилика Сан-Феделе, Комо. Портал Дракона. Фото из сети: wikimedia © Sailko



Базилика в романском стиле в форме латинского креста с тремя нефами датируется 1120 годом (но некоторые источники пишут: XI век). Церковь была возведена на месте некой католической церкви, предположительно, посвященной деве Марии. В прошедшие века строение претерпело многочисленные изменения, в XX веке был обновлён фасад, перестроена колокольня, сохранилось датированное 1509 годом окно-розетка. С восточной стороны находится древний портал, датируемый между XI и XII веками. Из-за средневековых барельефов, интерпретация которых имеет различные варианты, он называется порталом Дракона (Il portale del drago).

Такая интерпретация предлагается на сегодняшний день. Цитата отсюда: http://www.medioevo.org/artemedievale/pages/lombardia/SanFedeleaComo.html
«All'esterno un angelo prende per i capelli Abacuc per costringerlo a portare il cibo a Daniele, raffigurato al di sotto di una arco con i leoni ai suoi piedi.»
Ангел держит Аввакума за волосы, чтобы заставить его принести пищу Даниилу, изображенному под аркой со львами у его ног (автоперевод может быть не точным).

Аввакум - ветхозаветный пророк. Достоверных сведений о жизни Аввакума не сохранилось. В неканонической части Дан 14. 33-39 имеется рассказ об Аввакуме, который принес еду пророку Даниилу, брошенному в ров со львами.
Где же там львы? Я не вижу львов у ног изображённой фигуры.
Справа:
«Nella parte interna un grifone è in lotta con due draghi; dietro di lui, dei tralci escono dalla bocca di una maschera disposta in senso orizzontale.»
Грифон сражается с двумя драконами; за ним изображена маска, из которой выходят побеги - да, растительный орнамент хорошо сохранился.

драконы, гравюра, тема

Previous post Next post
Up