Всякому городу нрав і права,
Всяка імієт свой ум голова,
Строіт на свой тон юриста права,
С диспут студента тріщить голова,
Тих безпокоїт Венерин амур,
ВСЯКОМУ ГОЛОВУ МУЧИТ СВОЙ ДУР.
(Грігорій Сковорода)
1760 р.
Оригинал здесь:
http://www.pysar.net/virsz.php?
( Read more... )
Comments 137
Прошу прощение за наглость, но не могли бы (если это возможно), дать мне справку, когда и как Сталин приезжал в Батум? Это связано с дискуссией в моём сегодняшнем посте.
Reply
http://books.google.com/books?id=uKzx-htVB0YC&pg=PA178&lpg=PA178&dq=%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%BD+%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B5%D0%B7%D0%B4+%D0%B2+%D0%B1%D0%B0%D1%82%D1%83%D0%BC%D0%B8&source=bl&ots=hmvUyI9qe4&sig=l1GMbjjVY6WeM_jkPcRy8-J_mMk&hl=en&ei=sZsgTtS7FMbJsgb1qeGmAg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=5&ved=0CDgQ6AEwBA#v=onepage&q&f=false
ДЕЛА БАТУМСКИЕ
(к 70-летию пьесы М.А. Булгакова «Батум»)http://www.belousenko.com/books/yakovlev/yakovlev_batum.htm
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Ну что ж, в определеной логике вам не откажешь.
Только тут есть одно существенное НО.
У вас ведь там ПРЯМОЙ ПОДЛОГ!
Вы все "яти" позаменяли на И (с крапками, ессно) да ЙИ. А это - уже вранье прямое.
Reply
Я лично ничего "не записывал".
Из многих вариантов в сети я выбрал тот, который передает то, что писал Сковорода (и передает как он писал).
В свое время я именно на эту тему общался с учеными изучающими Сковороду и его время.
Естетсвенно, что уже потом , если стихи Сковороды печатались "до 1917 года", то печатались они не так, как в оригинале у Сковороды, а "по правилам вєлікорусского нарєчія русского языка" - с "ятями", "еры" и прочими...
После 1917 года, тоже печатали, но уже "по новым правилам"- "подгоняли" под современный- или современный русский, или современный украинский.
Reply
Reply
Leave a comment