В прошлое воскресение были с девченками в Храме Христа Спасителя на выставке итальянских вертепов. Очень красиво, много подробностей, но наводит на некоторые размышления. Напрмер, огромный(2 х 3 метра)макет города с писцами, волынщиками, картежниками и проч., а где-то сбоку фигуры Девы Марии, Иосифа и Младенец
(
Read more... )
Comments 11
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
не в бровь, а в глаз! :( к сожалению вот так живем что Святое оставляем в стороне.
Reply
Reply
Reply
and I think it is appropriate to have a town-scene (like you described) after all Jesus was born in a manger and not with pomp and attention that surround birth of an earthly king; the way I imagine it, having the actual nativity scene to the side makes it more profound and real
regarding your English:
В прошлое воскресение -- Sunday? not summer
но наводит на некоторые размышления -- but viewing them provokes certain thoughts
а где-то сбоку -- somewhere on the side (if you want to emphasize где-то)
Девы Марии, Иосифа и Младенец -- the Virgin Mary, Joseph, and the Infant Jesus
дева мария -- the Virgin, Virgin Mary, Mary
Reply
Reply
Leave a comment