Tokei Jikake no Umbrella translations

Aug 18, 2013 23:44

Ok, so this the first of many.  Arashi's Tokei Jikake no Umbrella (Clockwork's Umbrella).

This is one of my absolute favouirte songs.  I was ecstatic when it made it DVD.  Did you know that Ohno choreographed the dance for this?  Or, so his Wikipedia page says.  If he did, he did a fine job.  I didn't even notice because Ohno has a certain style to his dancing (can see it quite clearly in Ready to Fly) which I didn't really see in this perf.

Regardless, I love it~  I finally got around to tweaking it.  I hope it's ok.  Many of my translations are not 100%, but that's because I am not a pro.  In fact, I think Arashi is a bit too challenging for my current skill level.  However, I will continue translating in the hope that it helps me improve.  Any corrections are welcome :)


不思議なことばかり 何信じればいいの?
もし迷うなら 俺のそばにいて

初めて見る風景 君の胸生まれる
疑うよりも 歩き出してみて (過去゜未来…今?)

Ah ah Lady Come On Baby
心に差したUmbrellaで
高くFly me Do you wanna with me?
ここでZeroから

時計じかけのLove song好きさ
Romanticな 針が交わる瞬間 抱き寄せて
君がいればいい 何もいらない
二人で歩く 長いこの回り道に 夢がある
My love go on & on Your love go on & on

胸に火燃ゆる導火線
いっそこのままどうなれ
もう俺もここまで
我慢知らぬ大人で(uhもうだめ…)

夢はどこかで
いつか奏でていた音を変える
この旅路どこかで
迷わぬよう二人の帆を立てる

マダダメ マダダメ アサマデ アタタメ
アスノ タネマケ ハダカデ アタタメ

ずっともっと遠回り
街は辺り変わり
響く甘い語り 生まれ来る愛のさなぎ

真実は何? 誰も知らない 確かなことは 君はZeroから
嘘でいいから傷つくだけの真実
心の奥 そっと仕舞ういこう

雨が二人を濡らし続けても 大切なのは君がいることで
そう二人たくさん咲いた未来の花を温めて
優しい傘 そっと差していこう

時計じかけのLove song好きさ
電気Shockに 痺れたKissの瞬間 止めないで
君がいればいい 何もいらない
二人で歩く 長いこの回り道に 夢がある
My love go on & on Your love go on & on

愛の嵐で 離したくない
二人描いた この希望の落書きを 地図にして
My love go on & on Your love go on & on


Fushigi na koto bakai  Nani shinjireba ii no?
Moshi mayou nara  Boku no soba ni ite

Hajimete miru fuukei  Kimi no mune umareru
Utagau yori mo  Arukidashite mite (Kako, mirai...Ima?)

Ah ah Lady Come On Baby
Kokoro ni sashita Umbrella de
Takaku Fly me  Do you wanna with me?
Koko de Zero kara

Tokei jikake no Love song suki sa
Romantic na  Hari ga majiwaru shunkan  Dakiyosete
Kimi ga ireba ii  Nani mo iranai
Futari de aruku  Nagai kono mawari michi ni  Yume ga aru
My love go on & on  Your love go on & on

Mune ni himoyuru doukasen
Isso kono mama dou nare
Mou ore mo koko made
Gaman shiranu otona de (uh mou dame...)

Yume wa doko ka de
Itsuka kanadetei ta oto wo kaeru
Kono tabiji doko ka de
Mayowanu you futari no ho wo tateru

Mada dame mada dame  Asa nade atatame
Asu no tane make  Hadaka de atatame

Zutto motto toomawari
Machi wa atari kawari
Hibiku amai katari  Umarekuru ai no sanagi

Shinjitsu wa nani?  Dare mo shiranai  Tashuika na koto wa  Kimi wa Zero kara
Uso de ii kara kizutsuku dake no shinjitsu
Kokoro no oku  Sotto shimau ikou

Ame ga futari nurashi tsuzuketemo  Taisetsu na no wa kimi ga iru koto de
Sou futari ni takusan saita mirai no hana wo atatamete
Yasashii kasa  Sotto sashite yukou

Toeki jikake no Love song suki sa
Denki Shock ni  Shibireta no shunkan  Tomenai de
Kimi ga ireba ii  Nani mo iranai
Futari de aruku  Nagai mawari michi ni  Yume ga aru
My love go & on  Your love go on & on

Ai no arashi de  Hanashitakunai
Futari egaita  Kono kibou no rakugaki wo  Chizu ni shite
My love go on & on  Your love go on & on


Nothing but mysteries. What should I believe in?
If you are lost, come to my side

The scenery I saw for the first time is born within your heart
Try walking forward instead of doubting (Past, future…present?)

Ah ah Lady Come On Baby
You pierced my heart with an umbrella
Do you wanna fly high with me?
Start here, from zero

I love the clockwork’s love song
Embracing the romantic moment when the hands intersect
As long as you are here I don’t need anything else.
There is a dream here on this long detour we walk

There is a burning fuse loose within my heart.
I wonder what will happen if I leave it like this.
This is as far as I go.
I’m an adult who knows no patience. (ah, it’s no good)

Somewhere my dream
Changes the sound that had played at some point
Somewhere in this journey
So as to not get lost, we make a sail for the two of us

Not yet, not yet. Keep it warm until morning
Sow the seeds of tomorrow. Keep them warm with your bare skin

In a far more roundabout way
It changes around the city
Our sweet words resound, born from a chrysalis of love

What’s the truth? No one knows. The certain thing is that you start from zero.
It’s ok to lie because the truth just hurts.
I’ll keep it quietly within the depths of my heart.

Even if the rain continues to soak the two of us, the important thing is that you are here
Keep warm the many flowers which bloomed for us in the future.
Let’s raise our kind umbrellas gently

I love the clockwork’s love song
Don’t stop the moment our kiss numbed me from an electric shock
As long as you are here I don’t need anything else.
There is a dream here on this long detour we walk

My love go on & on Your love go on & on

In this storm of love, I don’t want to let you go
We drew this graffiti full of hope, making it into a map
My love go on & on Your love go on & on

, *translation: song

Previous post Next post
Up