"Песнь Колокола Свободы" польский рок-бард Ян Кондрак написал в годы военного положения в Польше, после убийства сотрудниками секретных служб ксендза Ежи Попелушко (19 октября 1984), известного своими проповедями, диссидентскими выступлениями, поддержкой профсоюзного движения "Солидарность" (его даже называли капелланом солидарности).
Колокол свободы - не просто метафора. Текст родился из реальной истории. Еще в 1981 году, сразу
после объявления Ярузельским режима военного положения, группа священников совместно с активистами "Солидарности", решила отлить колокол как символ гражданского сопротивления. Идею держали в тайне, деньги и нужные металлы собирали всем миром. Колокол ковали в кузнице знаменитой семьи Фельчинских (они лили колокола для польских церквей на протяжении двухсот лет).
Jan Kondrak - Pieśń Dzwonu Wolności
Click to view
+ "
Nie rozdziobią nas kruki" и ""
Modlitwa o wschodzie słońca" Качмарского, Гинтровского, Лапинского
Dzwon Wolności jam jest, oto mówię
Mówię oto, bo wielki jest czas
Przypominam, co rzekł Syn Człowieczy,
Który wolność darował wam już raz.
Czyńcie w sobie wolność tę prawdziwą
Tę prawdziwą pośród własnych żeber
Czyńcie w sobie wolność wiecznie żywą
Baczcie, by nie oddać jej za parę sreber
Moje serce pod waszym żebrem
Nastraja pieśni na wielki ton
I na błękitną w duszy pogodę
Także na trwogę, gdy w grudniu grom
Wyśpiewam dla was pieśń o wolności
Gdy zbraknie arki, kiedy zadrży dom
Wyśpiewam jasną w duszy pogodę
Gorycz i trwogę, gdy w grudniu...
Wznieście się nad żale do narodów
Nad granice wiar i terytoriów
A w braterstwie małych ciał i wielkich serc
Patrzcie w zimne oczy wschodu i zachodu
Moje serce pod waszym żebrem
Nastraja pieśni na wielki ton
I na błękitna w duszy pogodę
Także na trwogę, gdy w grudniu grom
Wyśpiewam dla was pieśń o wolności
Gdy zbraknie arki, Kiedy zadrży dom
Wyśpiewam jasną w duszy pogodę
Gorycz i trwogę gdy w grudniu...