Всех - с Новым годом! Пусть он будет светлым и окрыляющим, пусть в нем будет меньше причин для уныния, тревог и разочарований. А еще - дай бог, чтобы в горячке событий, за разговорами о свободе и справедливости, за чередой поступков и интеллектуальной сумятицей в публичной жизни, мы умудрялись видеть друг в друге прежде всего людей, а не социальные маски и функции, голоса теорий, идеологий и субкультур...
+ + +
Благодаря нигерийско-сенегальскому барду Исмаэлю Ло, "Tajabone" стала очень мелодичной балладой, от которой
сжимаются сердца на всех континентах (всемирная известность песни началась после того, как ее мелодия прозвучала саундтреком к фильму Педро Альмодовара "Все о моей матери").
"Таджабоне" - это песня и танец на языке "волоф". По традиции, ее исполняют дети по окончанию священного месяца Рамадан - когда заканчивается пост, когда верующие раздают милостыню (зякат) детям, беднякам, странникам, то есть всем, кто нуждается в помощи, внимании и сострадании.
Ismaêl Lô - Tajabone
Click to view
Таджабоне, мы собираемся на таджабоне..
Абдул-Джабар - это ангел,
спустившийся с небес за твоей душой
Он спросит, молился ли ты
Он спросит, постился ли ты
Он пришел за твоей душй
и спросит молился ли и постился ли ты.
Ta.....tajabone de nuy tajabone
Ta.....tajabone de nuy tajabone
Abdu u iambaar gniari malaykala
Ch'awé étchiko daan si séroo
Muomu muhnilda degëm du lingaan
Muomu muhnila degëm woor nga-am
Ch'awé etchiko daanu si seroo
Muomu muhnida degem du lingaam
Muomu muhnida degem woor nga-am
Tajabone de nuy tajabone
Tajabone de nuy tajabone
Wou leij Wou leij
Wou leij Wou leij
Abdu jambaar gniari malaykala
chico woley juge daanu si sero
Muhnila degem du linga'n
Muhnila degem woor nga-am