Jin the Poet

Jul 24, 2006 01:52

Ahhh the recent MS has sparked off interest about Jin's bday once again. Decided to dig this out and translate it. =D

R-ONE >> 20060705 (one day after Jin's 22nd birthday)

Ueda: Speaking of Akanishi, he mentioned on an interview a while ago that he wishes to go on a radio show.
Maru: Akanishi? Wants to go on a radio show?
Ueda: Yes he wants to.
Maru: Oh really?
Ueda: But he said "My voice is too precious"
Maru: Yes..
Ueda: "So i wrote this for you guys to read out."
Maru: Can i beat him up?
*laughter*
Maru: So this is written by Akanishi?
Ueda: Yup, prepared beforehand.
Maru: So we're to read this out?
Ueda: Yup let's read it.
Maru: Isn't it great? It's his birthday and yet he has a present (for us)?
Ueda: Yes, a joyful occasion indeed.
Maru: It is, isn't it? Ah! This is a very good title!
Ueda: Yes! *sounds strangely happy* It's on a serious topic, so we must read it.
Maru: Really?
Ueda: He rarely talks about serious things, doesn't he.
Maru: Good, good, please read it.


上田竜也恋愛物語 -- 赤西仁
The Love Story of Ueda Tatsuya -- Akanishi Jin

ドンドンドン 太鼓の音が鳴り腐る
Dong dong dong
The drums have sounded
夏の始まりだ ボクは恋をした
Summer has begun
I fell in love

相手はモチロン有香チャンだ
Of course, the opposite party is Yuka-chan
有限会社の有に 蚊取り線香の香で 有香だ
"Yu" of "yuken kaisha" (private limited company)
"Ka" of "katori senkou" (mosquito-repellent incense coil)
Yuka

ボクは恋をした
I fell in love
あの日 あの体育の授業
That day
During that sports lesson
有香チャンは走り幅跳びの練習をしていた
Yuka-chan was practising long jump

あの跳ぶ瞬間の顔
Her expression during that instant when she jumped
飛ぶ瞬間のもものプルプル
Her trembling legs during the instant when she flew
笑えたもんだ
It was hilarious
それを見て嘔吐するさとこチャンに胸を撃たれた
Just then, my heart was struck by Satoko-chan who threw up upon witnessing the scene

ボクは恋をした
I fell in love
ボクの名前は上田竜也 22歳
My name is Ueda Tatsuya
22 years old
初めて気づいた ボクは天才だ タイヤ交換
For the first time I realise
I am a genius
(I can) change tyres

そのうちに世界に名を轟かせるだろう
My name will probably be resounded throughout the world soon
世界に名を轟かせたい
I want it to resound thoughout the world
轟かせたらイイな
It will be great if it can resound (throughout the world)
いいや 一人でもボクの名前を知ってくれれば
No, even if it is only you alone who know my name (it is good enough)
ボクは天才だ タイヤ交換
I am a genius
(I can) change tyres
------------------------------------

Isn't Jin absolutely talented at poetry? *wipes off a tear of joy*
And poor Yuka-chan. So she had nothing to do with Ueda Tatsuya's love story at all ROFL.

Randomness #1: Baila Aug'06 <--- new necklace desu ka?
Randomness #2: Jin's current ringtone = Eminem (?!)
Randomness #3: Jin's current mobile phone wallpaper = Shirota Yuu's sis.
Jin addressed her as "my daughter".
That kid is the luckiest thing in the world...................
Randomness #4: It's a mistake to watch MBMH ep03 & eat supper at the same time. Ep03 is CRACKKK.
Previous post Next post
Up