Послание Шейха редактору Islamische Zeitung

Sep 18, 2007 07:22



В своем послании Вам я первоначально намеревался воззвать молитвы Творцу Миров, ища у Него благословения Вам и могучему мусульманскому сообществу на территории Германского государства сейчас, в начале нашего священного месяца Рамадан - месяца поста. Можно лишь сожалеть, что эффективные превентивные меры, предпринятые спецслужбами вашей страны в ( Read more... )

Leave a comment

Comments 3

maksimo September 18 2007, 14:58:43 UTC
Пардон, что не теме, но уж очень меня повеселило:
"и тем мировоззрением, которым нас регулярно пичкают СМИ с их ограниченным а ля эсперанто словарным запасом..."
Это в эсперанто-то ограниченный словарный запас?! :)

Reply

murabit September 18 2007, 18:47:15 UTC
Не знаю, не изучал.

ИМХО, Шейх имеет ввиду неестественный характер журналистского сленга по аналогии с искусственными языками.

Reply

maksimo September 19 2007, 07:59:34 UTC
трудно сказать, что имелось ввиду :) Чаще всего, люди прибегают к упоминанию эсперанто, как к примеру чего-то малопонятного или нееффективного, или наоборот всем понятного, но примитивного...

А в эсперанто нет ничего неестественного и словарный запас его трудно формализовать. При необходимости можно как воспользоваться существующим словом, так и образовать нужное и уникальное в данный момент слово, которое будет понятно любому эсперантисту, даже тому, кто слышит это слово впервые.

Reply


Leave a comment

Up